Letras.org.es

30 Seconds To Mars Hurricane letra traducida en español


30 Seconds To Mars Hurricane Letra
30 Seconds To Mars Hurricane Traduccion
No matter how many times that you told me
No importa cuántas veces me dijiste que
You wanted to leave
Te querías ir
No matter how many breaths that you took
No importa cuántas veces inhalaste
You still couldn't breathe
Aún así no podías respirar
No matter how many nights that you'd lie wide awake
No importa cuántas noches te acostaste despierta
To the sound of the poison rain
Al sonido de la lluvia envenenada


Where did you go?
A donde te has ido?
Where did you go?
A donde te has ido?
Where did you go?
A donde te has ido?
(As days go by, the night's on fire)
(Mientras los días pasan, la noche está encendida)


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime matarias para probar que estas en lo cierto?
Crash, crash, burn, let it all burn
Se desploma, se desploma, quema, deja que todo se queme
This hurricane's chasing us all underground
este huracan nos persigue a todos bajo tierra


No matter how many deaths that I die, I will never forget
No importa cuántas muertes yo muera, nunca olvidaré
No matter how many lives that I live, I will never regret
No importa cuántas vidas yo viva, nunca me arrepentiré
There is a fire inside of this heart
Hay fuego dentro de este corazón
And a riot about to explode into flames
Y un disturbio a punto de explotar en flamas


Where is your God?
Donde esta tu Dios?
Where is your God?
Donde esta tu Dios?
Where is your God?
Donde esta tu Dios?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
¿realmente me quieres muerto, o vivo para torturarme por mis pecados?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
¿realmente me quieres muerto, o vivo para vivir una mentira?


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime matarias para probar que estas en lo cierto?
Crash, crash, burn, let it all burn
Se desploma, se desploma, quema, deja que todo se queme
This hurricane's chasing us all underground
este huracan nos persigue a todos bajo tierra


The promises we made were not enough
Las promesas que hicimos no fueron suficiente
(Never play the game again)
(Nunca jugaré el juego otra vez)
The prayers that we had prayed were like a drug
Los rezos que hemos rezado eran como una droga
(Never gonna help me here)
(Nunca van a ayudarme aquí)
The secrets that we sold were never known
Los secretos que vendimos nunca fueron descubiertos
(Never sing a song a second time)
(Nunca cantaré una canción por segunda vez)
The love we had, the love we had, we had to let it go
El amor que teníamos, el amor que teníamos, debimos dejarlo ir
(Never giving in again, never giving in again)
(Nunca cederé de nuevo, nunca cederé de nuevo)


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime matarias para probar que estas en lo cierto?
Crash, crash, burn, let it all burn
Se desploma, se desploma, quema, deja que todo se queme
This hurricane's chasing us all underground
este huracan nos persigue a todos bajo tierra


Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-oh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-oh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-oh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh
Oh-oh-oh-oh


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
¿realmente me quieres muerto, o vivo para torturarme por mis pecados?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
¿realmente me quieres muerto, o vivo para vivir una mentira?