Letras.org.es

5 Seconds of Summer Permanent Vacation letra traducida en español


5 Seconds of Summer Permanent Vacation Letra
5 Seconds of Summer Permanent Vacation Traduccion
You say that I'm too complicated.
Dices que soy demasiado complicado.
Hung up and miseducated.
Suspendido y mal educado.
Well I say 9 to 5 is overrated,
Bueno, yo digo 9 a 5 está sobrevalorado,
and we all fall down.
Y todos caemos.


I can't sleep cause my mind keeps racing.
No puedo dormir porque mi mente sigue corriendo.
And my chest hurts cause my heart keeps breaking.
Me duele el pecho porque mi corazón se sigue rompiendo.
I'm so numb and I can't stop shaking,
Estoy tan sensible y no puedo dejar de temblar.
and we all fall down.
Y todos caemos.


Frustration, desperation.
Frustración, desesperación.
You say you need some kinda medication.
Tu dices que necesito algun tipo de medicación.
Situation, no motivation.
situación: sin motivación.
Desperation, permanent vacation.
Desesperación, vacaciones permanentes


Heyy!
Hey
And I'm doing fine,
Me lo estoy pasando bien.
and I know I'm out of line.
Y sé que estoy fuera de línea.
So lets sing this one more time.
Así que vamos a cantar esto una vez más.
It goes,
Y va
destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


Na na na na na na na na
Na na na na na na na na


Voices coming through the speaker.
Voces que llegan a través del altavoz.
And they can't make me a believer.
Y no me pueden hacer un creyente
I know that I'm an underachiever,
Sé que soy un sub-cumplidor.
and we're all so proud.
Y estamos muy orgullosos.


Watch out, I think we're going under.
Cuidado, creo que nos vamos abajo.
Right now, we're just another number.
ahora mismo, sólo somos otro número
Get out, the system's overcrowded
Salga, el sistema está sobrepoblado
and we're all so proud.
Y estamos muy orgullosos.


Frustration, desperation.
Frustración, desesperación.
They say I need some kinda medication.
Ellos dicen que necesito un poco de medicación.
Situation, no motivation.
situación: sin motivación.
Destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


Hey!
Hey!
And I'm doing fine,
Me lo estoy pasando bien.
and I know I'm out of line.
Y sé que estoy fuera de línea.
So I'll sing this one more time.
Así que cantaré esto una vez mas
It goes,
Y va
destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


And I'm doing fine,
Me lo estoy pasando bien.
and I know I'm out of line.
Y sé que estoy fuera de línea.
So I'll sing this one more time.
Así que cantaré esto una vez mas
It goes,
Y va
destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na


Congratulations, your imitations.
Felicidades, tus imitaciones.
I can't get over the radio stations.
No puedo superar las estaciones de radio.
Corperations, calculations.
Corporativos, cálculos.
We're the voice of the new generation.
Somos la voz de la nueva generación.


Congratulations, your imitations.
Felicidades, tus imitaciones.
I can't get over the radio stations.
No puedo superar las estaciones de radio.
Corperations, calculations.
Corporativos, cálculos.
We're the voice of the new generation.
Somos la voz de la nueva generación.


Hey!
Hey!
And I'm doing fine,
Me lo estoy pasando bien.
and I know I'm out of line.
Y sé que estoy fuera de línea.
So I'll sing this one more time.
Así que cantaré esto una vez mas
It goes,
Y va
destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


Hey!
Hey!
And I'm doing fine,
Me lo estoy pasando bien.
and I know I'm out of line.
Y sé que estoy fuera de línea.
So I'll sing this one more time.
Así que cantaré esto una vez mas
It goes,
Y va
destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.


Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na


Destination, permanent vacation.
Destino: vacaciones permanentes.