Letras.org.es

AC/DC Show Business letra traducida en español


AC/DC Show Business Letra
AC/DC Show Business Traduccion
You learn to sing
Aprendes a cantar
You learn to play
Aprendes a tocar
Why don't the businessmen
¿Por qué los empresarios
Ever learn to pay
No aprenden también?


That's show business [(Show business)]
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona


You play in halls
Tocas en salones
Play in bars
Tocas en bares
You're climbin' walls
Escalas muros
Chasin' stars
Persigues estrellas


That's show business [(Show business)]
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona


You pay the man
Le pagas al hombre
You pay your dues
Pagas tus deudas
When it's all gone, ooh
Cuando todos se han ido,oh
You sing the blues
Cantas el blues


Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Baby that's show business [(Show business)]
Nena el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona


You wanna roll
Quieres rodar
You wanna rock
Quieres rock
You find it hard
Lo ves dificil
If your guitar's in hock
Si tu guitarra esta endeudada


That's show business [(Show business)]
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona


You're smoking butts
Fumas colillas
They smoke cigars
Fuman cigarros
You're drown in debt
Te ahogas en deudas
They drown in bars
Se ahogan en bares


That's show business [(Show business)]
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona


You pull a chick
Coges a una chica
Take her home
La llevas a casa
No use, man
No la uses, hombre
You're worn out to the bone
Te estas desgastando hasta los huesos
That's show business [(Show business)]
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
Show business [(Show business)]
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona
That's show business, show business
Esto es el espectáculo, el espectáculo
That's show business, show business
Esto es el espectáculo, el espectáculo
Show business
Negocio del espectáculo
That's the way it goes
Así es como esto funciona
Know what I mean?
Sabes a lo que me refiero?