Letras.org.es

Aerosmith What It Takes letra traducida en español


Aerosmith What It Takes Letra
Aerosmith What It Takes Traduccion
There goes my old girlfriend, there's another diamond ring
Ahí se va mi ex novia, hay otro anillo de diamantes
And, uh, all those late night promises I guess they don't mean a thing
y todas esas promesas por la noche, supongo que no significan nada. 
So baby, what's the story?
Entonces nena, ¿cual es la historia?
Did you find another man?
¿Encontraste a otro hombre?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
¿Es tan fácil dormir en la cama que hicimos?
When you don't look back I guess the feelings start to fade away
Cuando no miras atras creo que los sentimientos comienzan a desvanecerse
I used to feel your fire
Solía sentir tu fuego
But now it's cold inside
pero ahora está frío adentro
And you're back on the street like you didn't miss a beat, yeah
Y vuelves a la calle como si no hubieras perdido un latido, yeah


Tell me what it takes to let you go
Decime lo que cuesta dejarte ir?
Tell me how the pain's supposed to go
Cómo se supone que el dolor se irá?
Tell me how it is that you can sleep in the night without thinking you lost
Decime cómo podes dormir en la noche sin pensar que perdiste
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Todo lo bueno que estaba en tu vida al azar de un dado?
Tell me what it takes to let you go... Yeah
dime lo que cuesta dejarte ir... Sí
Girl, before I met you I was F.I.N.E. Fine.
Nena, antes de conocerte yo estaba B.I.E.N. bien.
But your love made me a prisoner, yeah my heart's been doing time
pero tu amor me hizo prisionero... Si, mi corazon estuvo haciendo tiempo
You spent me up like money then you hung me out to dry
Me gastaste como dinero entonces me colgaste para que me seque
It was easy to keep all your lies in disguise
Fué fácil mantener tus mentiras disfrazadas
'Cause you had me in deep with the devil in your eyes
Porque me tenias en lo profundo con el diablo en tus ojos
Tell me what it takes to let you go
Decime lo que cuesta dejarte ir?
Tell me how the pain's supposed to go
Cómo se supone que el dolor se irá?
Tell me how it is that you can sleep in the night without thinking you lost
Decime cómo podes dormir en la noche sin pensar que perdiste
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Todo lo bueno que estaba en tu vida al azar de un dado?
Tell me what it takes to let you go
Decime lo que cuesta dejarte ir?
Guitar!
¡Guitarra!
Tell me that you're happy that you're on your own... Yeah yeah
Decime que sos feliz por vos misma... Yeah yeah
Yeah, tell me that it's better when you're all alone
Sí, decime que es mejor cuando estas totalmente sola. 
Tell me that your body doesn't miss my touch
Decime que tu cuerpo no extraña mi caricia
Tell me that my lovin' didn't mean that much
Que amarte no significo mucho.
Tell me you ain't dyin' when you're cryin' for me
Decime que no te morís cuando lloras por... mi
Tell me what it takes to let you go
Decime lo que cuesta dejarte ir?
Tell me how the pain's supposed to go
Cómo se supone que el dolor se irá?
Uh, tell me how it is that you can sleep in the night without thinkin' you lost
Uh, Decime como podes dormir en la noche sin pensar que perdiste
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Todo lo bueno que estaba en tu vida al azar de un dado?
Tell me who's to blame for thinkin' twice
Decime a quien culpar por pensar dos veces. 
No no no no
No no no no
'Cause I don't wanna burn in paradise
Porque no me quiero quemar en el paraiso
Oo. Let go Let go Let go
Oo. Déjala ir déjala ir déjala ir
I don't wanna burn in paradise
No quiero quemarme en el paraíso
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir