Letras.org.es

Alanis Morissette All I Really Want letra traducida en español


Alanis Morissette All I Really Want Letra
Alanis Morissette All I Really Want Traduccion
Do I stress you out?
¿Te estreso?
My sweater is on backwards and inside out
No llevo mi suéter correctamente
And you say, "How appropriate."
Y dices "tan apropriada"
I don't want to dissect everything today
No quiero analizar todo hoy
I don't mean to pick you apart you see
No quiero criticarte, lo sabes
But I can't help it
Pero no me puedo ayudarlo
And there I go jumping before the gunshot has gone off
Y me voy antes de que la raza empieza
Slap me with a splintered ruler
Castígame si quieres
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
Y eso me bajaría si ya no me hubiera bajado
If only I could hunt the hunter
Si solamente pudiera cazar el cazador


And all I really want is some patience
Y todo que quiero de verdad es paciencia
A way to calm the angry voice
Una manera para calmar la voz enojada
And all I really want is deliverance
Y todo que quiero de verdad des deliverancia


Do I wear you out?
¿Te agoto?
You must wonder why I'm relentless and all strung out
Te debes de preguntar porque soy tan incesante y hasta el cuello
I'm consumed by the chill of solitary
Soy consumado por el frío de soledad
I'm like Estella
Soy como Estella
I like to reel it in and then spit it out
Me gusta sacarlo y escupirlo
I'm frustrated by your apathy
Tu apatía me frustra
And I am frightened by the corrupted ways of this land
Y tengo miedo de la corrupción de ese mundo
If only I could meet the Maker
Si solamente pudiera conocer al creador
And I am fascinated by the spiritual man
Y soy fascinado por el hombre espiritual
I'm humbled by his humble nature, yeah
Su naturaleza humilde me hace humilde


And what I wouldn't give to find a soulmate
Daría cualquier cosa para encontrar una alma gemela
Someone else to catch this drift
Alguien que me entiende
And what I wouldn't give to meet a kindred
Y daría cualquier cosa para conocer alguien familiar


Enough about me, let's talk about you for a minute
Es bastante de mí, hablamos de ti un minuto
Enough about you, let's talk about life for a while
Es bastante de ti, hablamos de la vida un rato
The conflicts, the craziness and the sound of pretenses
Los conflictos, la locura y el sonido de pretensiones
Falling all around, all around
Cayendo alrededor...alrededor


Why are you so petrified of silence?
¿Porqué estás tan petrificado de silencio?
Here, can you handle this?
¿Aquí está, puedes manejar esto?
Did you think about your bills, your ex, your deadlines?
¿Pensaste de tus cuentas, tu ex, tus vencimientos
Or when you think you're gonna die?
O cuando piensas que morirás?
Or did you long for the next distraction?
O esperaste la próxima distracción
And all I need now is intellectual intercourse
Y lo que necesito ahora es un relación intelectual
A soul to dig the hole much deeper
Un alma para profundizar el mío
And I have no concept of time other than it is flying
Y no tengo ningún idea del tiempo


If only I could kill the killer
Si solamente pudiera asesinar al asesino
And all I really want is some peace, man
Todo que quiero de verdad es algo paz
A place to find a common ground
Un lugar para encontrar puntos comunes
And all I really want is a wavelength
Todo que quiero de verdad es estar en la misma onda
All I really want is some comfort
Todo que quiero de verdad es alguna comodidad
A way to get my hands untied
Un manera de deslazar mis manos
And all I really want is some justice...
Y todo que quiero de verdad es justicia