Letras.org.es

Alex Winston Dead End letra traducida en español


Alex Winston Dead End Letra
Alex Winston Dead End Traduccion
When it comes, you got the right to hold on me
Cuando viene, tienes el derecho de sostenerme
In the night, we fall so easily
En la noche caemos tan fácilmente


See you feel it; I never asked you to
Te veo sentirlo; Nunca te pedí que


I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
I don't wanna lead you down on the road
No quiero llevarte por la carretera
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather go
Debería haberte dejado, porque prefiero ir
I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
Out in the cold
Afuera en el frío
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather know, know, know
Debería haberte dejado, porque prefiero saber, saber, saber
My memories
Mis recuerdos


There's a line
Hay una línea
I wanna cross it and do time
Quiero cruzarlo y hacer tiempo
If there is time
Si hay tiempo
I'm growing tired of it
Me estoy cansando de eso
(I'm growing tired of it, I'm growing tired of it, I'm growing tired of it)
(Estoy cansada de eso, estoy cansada de eso, estoy cansada de ello)


When I feel it, you didn't want me to
Cuando lo siento, no querías que yo


I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
I don't wanna lead you down the road
No quiero llevarte por la carretera
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather go
Debería haberte dejado, porque prefiero ir
I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
Out in the cold
Afuera en el frío
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather know, know, know
Debería haberte dejado, porque prefiero saber, saber, saber
My memories
Mis recuerdos


I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
I don't wanna lead you down the road
No quiero llevarte por la carretera
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather go
Debería haberte dejado, porque prefiero ir
I don't wanna be your dead end, honey
No quiero ser tu callejón sin salida, cariño
Out in the cold
Afuera en el frío
I don't wanna hit no dead end running
No quiero golpear ningún callejón sin salida
Should've left you, cause I'd rather know, know, know
Debería haberte dejado, porque prefiero saber, saber, saber
My memories
Mis recuerdos