Letras.org.es

Alicia Keys Brand New Me letra traducida en español


Alicia Keys Brand New Me Letra
Alicia Keys Brand New Me Traduccion
It's been a while
Ya pasó algun tiempo
I'm not who I was before
Ya no soy quién era antes
You look surprised
Pareces sorprendido
Your words don't burn me anymore
Tus palabras no me van a doler
Been meanin' to tell ya
He querido decirte
But I guess it's clear to see
Pero supongo que es claro ver
Don't be mad
No estés furioso
It's just a brand new kinda me
Es solo un nuevo tipo de mí
Can't be bad
No puede ser malo
I found a brand new kinda free
Encontré un nuevo tipo de libre


Careful with your ego
Cuidado con tu ego
He's the one that we should blame
Es él quién debíamos culpar
Had to grab my heart back
Tuve que agarrar de nuevo mi corazón
God knows something had to change
Dios sabe que algo tuvo que cambiar
I thought that you'd be happy
Pensé que serías feliz
I found the one thing I need
Encontré la cosa que necesité
Why you mad?
¿Porque estás furioso?
It's just a brand new kinda me
Es solo un nuevo tipo de mí
It took a long, long time to get here
Llevó mucho, mucho tiempo para llegar aquí
It took a brave, brave girl to try
Llevó una chica muy, muy brava
It took one too many excuses, one too many lies
Llevó una excusa demasiada, una mentira demasiada
Don't be surprised, don't be surprised
No estés sorprendido, no estés sorprendido


If I talk a little louder
Si hablo un poco más alto


If I speak up when you're wrong
Si digo algo cuando te equivocas
If I walk a little taller
Si hablo un poco más erguido
I've been under you too long
He estado bajo tu control
If you notice that I'm different
Si notas que soy diferente
Don't take it personally
No lo tomes como algo personal
Don't be mad
No estés furioso
It's just a brand new kinda me
Es solo un nuevo tipo de mí
That ain't bad
No es malo
I found a brand new kinda free
Encontré un nuevo tipo de libre
Ooh, it took a long, long road to get here
Uh, el camino fué muy, muy largo hasta aquí
It took a brave, brave girl to try
Llevó una chica muy, muy brava


I've taken one too many excuses, one too many lies
Acepté una excusa demasiada, y una mentira demasiada
Don't be surprised, oh, said, you look surprised
No estés sorprendido, oh dije, pareces sorprendido


Hey, if you were a friend
Ey, si fueras un amigo
You'd wanna get to know me again
Quisieras llegar a conocerme de nuevo
If you were worth the while
Si valieras la pena
You'd be happy to see me smile
Estuvieras feliz para verme a sonreír
I'm not expecting sorry
No espero un pedido de disculpa


I'm too busy finding myself
Estoy muy ocupada a encontrarme a mí
I got this
Lo tengo en control
I found me, I found me, yeah
Me encontré a mí, me encontré a mí


I don't need your opinion
No necesito tu opinión
I'm not waiting for your "OK"
No estoy esperando tu visto bueno
I'll never be perfect
Nunca seré perfecta
But at least now I'm brave
Pero ahora al menos soy brava
I know my heart is open
Sé que mi corazón está abierto
I can finally breathe
Finalmente consigo respirar
Don't be mad
No estés furioso
It's just a brand new kinda free
Es solo un nuevo tipo de liberdad
That ain't bad
No es malo
I found a brand new kinda me
Encontré un nuevo tipo de mí
Don't be mad
No estés furioso
It's a brand new time for me
Es un nuevo tiempo para mí