Letras.org.es

All Time Low Return the Favor letra traducida en español


All Time Low Return the Favor Letra
All Time Low Return the Favor Traduccion
Oh no, look what you've done
Oh no, mira lo que has hecho
That's me, the victim of our hit'n'run
Soy yo, víctima de nuestro golpea y corre
Picked up and let down
Recogido y decepcionado
You were never as you led on
Nunca fuiste como seducías


You said, 'just friends, and no strings'
Tú dijiste, 'Sólo amigos, sin ataduras'
But that leaves loose ends of old flings
Pero eso deja cabos sueltos sobre viejos amoríos
Get back to old days and old flames
Volvamos a los viejos días y a las viejas flamas
You never let burn out.
Nunca dejaste que se consumieran


Won't you let me know?
¿No me dejarás saber?


How do I get away?
¿Cómo me marcho?
When you're beggin' me to stay
Cuándo quieres que me quede
What do you need me to say?
¿Qué necesitas que diga?
You're anything but ordinary
Eres todo pero ordinario


And what do you want me to do?
¿Y qué quieres que haga?
I've given it all to you
Ya te lo di todo
I wish you would return the favor
Desearía que me regresáras el favor


Did you forget what I said?
¿Olvidaste lo que dije?
Train wreck. Here we, here we go again
Un desastre total. Aquí vamos, aquí vamos de nuevo
Derailed and I failed to mention
Desepcionado e incapaz de decir
I put it on the line?
¿Lo arriesgué todo?


Whether you and me could ever be, we'll never see, no.
Mientras tú y yo pudimos ser, nunca lo veremos, no.
'Cause you keep the lights off
Porque mantenías las luces apagadas
You only do it in the dark.
Sólo lo haces en la oscuridad
Won't you let me know?
¿No me dejarás saber?


How do I get away?
¿Cómo me marcho?


When you're beggin' me to stay
Cuándo quieres que me quede
What do you need me to say?
¿Qué necesitas que diga?
You're anything but ordinary.
Eres todo pero ordinario.
What do you want me to do?
¿Qué quieres que haga?


I've given it all to you
Ya te lo di todo
I wish you would return the favor
Desearía que me regresáras el favor
Are you gonna throw it all away? (Do, do, do me a favor)
¿Y vas a tirarlo todo? (Haz, haz, hazme un favor)


Are we gonna do this all again?
¿Vamos a hacer todo ésto de nuevo?
And maybe it's all pretend and the game should end
Y quizá solo se pretende y el juego debería terminar
I guess nobody wins
Supongo que nadie gana
(Won't you let me know?)
(¿No me dejarás saber?)


How do I get away?
¿Cómo me marcho?
When you're beggin' me to stay
Cuándo quieres que me quede
What do you need me to say?
¿Qué necesitas que diga?
You're anything but ordinary.
Eres todo pero ordinario.


And what do you want me to do?
¿Y qué quieres que haga?
I've given it all to you
Ya te lo di todo
I wish you would return the favor
Desearía que me regresáras el favor
How do I get away?
¿Cómo me marcho?
When you're beggin' me to stay
Cuándo quieres que me quede
(throw it all away)
(Tirarlo todo)
What do you need me to say?
¿Qué necesitas que diga?
You're anything but ordinary.
Eres todo pero ordinario.
(be okay someday)
(Estaré bien algún día)
What do you want me to do?
¿Qué quieres que haga?
(i'm gonna throw it all away)
(Voy a tirar todo esto)
I've given it all to you
Ya te lo di todo
I wish you would return the favor.
Desería que me regresaras el favor