Letras.org.es

Andra Day Rearview letra traducida en español


Andra Day Rearview Letra
Andra Day Rearview Traduccion
It's easy in the day, but harder in the night
Es fácil en el día, pero más difícil en la noche
I thought I felt the pain, but hating fills fast
Pensé que sentía el dolor, pero el odio llena rápidamente
You woke up next to me, and then we say goodbye
Te despertaste junto a mi, y luego nos despedimos
And now it's said an won, that something wasn't right
Y ahora se dice que ganó, que algo no estaba bien
Oh but were a long way, long way from this
Oh, pero eran un largo camino, lejos de este
(long way from this)
(Largo camino de esto)
And it's a cold case, cold case to break
Y es un caso frío, un caso frío para romper
Now I can only see you in the rearview
Ahora solo puedo verte en el retrovisor
So where did you go?
Entonces, ¿dónde fuiste?
(Where did you go)
(Dónde fuiste)
Where did you go-oh?
¿Adónde fuiste?
Out the window, I see too
Por la ventana veo tambien
But how could I know?
Pero, ¿cómo podría saberlo?
(How could I know)
(Cómo pude saberlo)
How could I know?
¿Cómo pude saberlo?
Once we were two dancing souls, now all that stops slowing down
Una vez éramos dos almas bailando, ahora todo lo que detiene la desaceleración
But I can only see our future
Pero solo puedo ver nuestro futuro
In my rearview
En mi vista trasera


And oh we always spare, from all that's in the past
Y oh, siempre perdonamos, de todo lo que hay en el pasado
We knew before in all, that what we had would last
Sabíamos antes en todo, que lo que teníamos duraría
Stayed up for days so long, and long into the night
Permaneció durante días tan largo, y largo en la noche
I find the morning dark, and you had light
Encuentro la mañana oscura y tuviste luz
Oh and were a long way, long way from this
Oh y eran un largo camino, lejos de este
(Long way from this)
(Largo camino de esto)
And it's a cold case, cold case to break
Y es un caso frío, un caso frío para romper
Now I can only see you in my rearview
Ahora solo puedo verte en mi retrovisor
So where did you go?
Entonces, ¿dónde fuiste?
(Where did you go?)
(¿Dónde fuiste?)
Where did you go?
¿Dónde fuiste?
Out the window I see too
Por la ventana veo tambien
But how could I know?
Pero, ¿cómo podría saberlo?
(How could I know)
(Cómo pude saberlo)
How could I know?
¿Cómo pude saberlo?
Once we were two dancing souls, now all that stops slowing down
Una vez éramos dos almas bailando, ahora todo lo que detiene la desaceleración
But I can only see my future, in my rearview
Pero solo puedo ver mi futuro, en mi retrovisor
(rearview, rearview in my rearview)
(Vista trasera, vista trasera en mi retrovisor)
For you, I'd go
Por ti iría
(rearview, rearview in my rearview)
(Vista trasera, vista trasera en mi retrovisor)
(rearview, rearview in my rearview)
(Vista trasera, vista trasera en mi retrovisor)
For you, I'd go
Por ti iría
And I can only see you in my rearview
Y solo puedo verte en mi retrovisor
So where did you go?
Entonces, ¿dónde fuiste?
(Where did you go)
(Dónde fuiste)
Where did you go?
¿Dónde fuiste?
Out the window I see too, but how could I know?
Por la ventana veo también, pero ¿cómo podría saberlo?
(How could I know)
(Cómo pude saberlo)
How could I know?
¿Cómo pude saberlo?
Once we were two dancing souls, now all that stops slowing down
Una vez éramos dos almas bailando, ahora todo lo que detiene la desaceleración
But I can only see my future
Pero solo puedo ver mi futuro
I can still see my future, in my rearview
Todavía puedo ver mi futuro, en mi retrovisor