Letras.org.es

Angels Saturday Love letra traducida en español

Feat Airwaves

Angels Saturday Love Letra
Angels Saturday Love Traduccion
I know that I can't tell you this light has slowly faded.
Se que no puedo decirte que esta luz a desaparecido lentamente.
Like mail that's never dated from towns still burned and raided.
Como un correo que nunca a sido enviado a los pueblos que siguen quemandose y asaltandose.
And lost without a soul, with you forever more.
y perdido y sin alma estoy, contigo para siempre.
I'm sorry but I can't tell you I feel like a pattern
Lo siento, pero no puedo decirte que me siento como un dibujo.
Of shapes that will never matter, a color that will never flatter.
De formas que nunca importaran, de un color que nunca sera halagado.
It's all gonna' come around. It's all gonna' make your eyes burn.
Todo esto esta por venir, todo esto hara arder tus ojos.
I really wanna' tell you that love is like a furnace
Realmente quiero decirte que el amor es como un horno
It burns in and out of purpose, so hot that it makes me nervous.
Que quema por dentro y por fuera sin proposito, tan caliente que me pone nervioso.
So large that it won't cool out. So big that it can't burn out.
Tan amplio que no se refrescará; Tan grande que no se apagará.


I wait sixteen, a Saturday, love.
Espero 16 años, por un sabado de amor.
My heart beats fast and faraway, love.
Mi corazon late mas rapido y preocupado, amor.
Your eyes so pure, they never grow up.
Tus ojos son tan puros, nunca creceran.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Quedate a mi lado y nunca creceremos, mi amor.


I know that I can't tell you my mind is running circles.
Se que no puedo decirte que mi mente esta corriendo en circulos.
My eyes have begun to swirl, like death, but it's not as sterile.
Que mis ojos han comenzado a girarse como la muerte pero no tan esteril.
I ain't gonna' let you down. I ain't gonna' let you leave me.
No voy a defraudarte y no voy a permitir que me abandones.
I'm sorry but I can't tell you about life, but it makes me crazy
Lo siento pero no puedo hablarte sobre la vida, por me vuelve loco
So I just like to daydream, 'cause dreams only make me happy.
Simplemente prefiero soñar despierto, por que los sueños son los que me hacen feliz.
Will you come along my love? Will you come along here with me?
¿vendras a mi lado amor?; ¿vendras aqui conmigo?


I wait, sixteen, a Saturday, love.
Espero 16 años, por un sabado de amor.
My heart beats fast and faraway, love.
Mi corazon late mas rapido y preocupado, amor.
Your eyes so pure, they never grow up.
Tus ojos son tan puros, nunca creceran.
You stay with me, we'll never grow up.
Quedate a mi lado y nunca creceremos.
I wait sixteen, a Saturday, love.
Espero 16 años, por un sabado de amor.
My heart beats fast and faraway, love
Mi corazon late mas rapido y preocupado, amor.
Your eyes so pure, they never grow up
Tus ojos son tan puros, nunca creceran.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Quedate a mi lado y nunca creceremos, mi amor.
I wait, sixteen, a Saturday, love.
Espero 16 años, por un sabado de amor.
My heart beats fast and faraway, love
Mi corazon late mas rapido y preocupado, amor.
Your eyes so pure, they never grow up.
Tus ojos son tan puros, nunca creceran.
You stay with me, we'll never grow up.
Quedate a mi lado y nunca creceremos.
I wait sixteen, a Saturday, love
Espero 16 años, por un sabado de amor.
My heart beats fast and faraway, love.
Mi corazon late mas rapido y preocupado, amor.
Your eyes so pure, they never grow up.
Tus ojos son tan puros, nunca creceran.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Quedate a mi lado y nunca creceremos, mi amor.