Letras.org.es

Anna Blue Where Do I Go letra traducida en español


Anna Blue Where Do I Go Letra
Anna Blue Where Do I Go Traduccion
Now it's time to say goodbye
Ya es tiempo de decir adiós
But starting now a brand new life
Pero empezando una nueva vida
And I ask myself
Y me pregunto a mí misma
"Where do I go from here?"
"¿Hacia dónde voy desde aquí?"
(Where do I go from here?)
(¿Hacia dónde voy desde aquí?)
I'm scared about a million things
estoy asustada de un millón de cosas
I don't know what the future brings
No sé que traerá el futuro
And I ask myself
Y me pregunto a mí misma
"Where do I go from here?"
"¿Hacia dónde voy desde aquí?"
(Where do I go from here?)
(¿Hacia dónde voy desde aquí?)
I'm stading at the cross roads looking for the way
Estoy detenida en la encrucijada mirando hacia en camino
My life will never be the same
Mi vida nunca será la misma


Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
Can anybody is my sorrow?
¿Puede alguien ser mi tristeza?
I'm afraid because I got so much to loose
Tengo miedo porque tengo mucho que perder
Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
I'm having visions of tomorrow
Estoy teniendo visiones del mañana
But I don't know which path I got choose
Pero no sé que camino debo elegir


Holding on to hear you now
Esperando por escucharte
'Cuz life is turning on upside down
Porque la vida está boca abajo
And I ask myself
Y me pregunto a mí misma
"Where do I go from here?"
"¿Hacia dónde voy desde aquí?"
(Where do I go from here?)
(¿Hacia dónde voy desde aquí?)
And all the friends I had before
Y todos los amigos que tuve antes
Will they last forever more?
¿Durarán para toda la eternidad?
And I ask myself
Y me pregunto a mí misma
"Where do I go from here?"
"¿Hacia dónde voy desde aquí?"
(Where do I go from here?)
(¿Hacia dónde voy desde aquí?)
I'm stading at the cross roads looking for the way
Estoy detenida en la encrucijada mirando hacia en camino
My life will never be the same
Mi vida nunca será la misma


Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
Can anybody is my sorrow?
¿Puede alguien ser mi tristeza?
I'm afraid because I got so much to loose
Tengo miedo porque tengo mucho que perder
Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
I'm having visions of tomorrow
Estoy teniendo visiones del mañana
But I don't know which patch I got choose
Pero no sé que camino debo elegir


Who are you?
¿Quién eres?
Who am I?
¿Quién soy yo?
I'm not the girl I used to be
No soy la chica que solía ser
What is wrong? What is right?
¿Qué esta mal?¿Qué esta bien?
Guessing what the future holds for me
Adivinando lo que el futuro me depara
Everthing has changed and it feels so strange
Todo ha cambiado y se siente extraño


Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
I really don't know
Realmente no lo sé


Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
Can anybody is my sorrow?
¿Puede alguien ser mi tristeza?
I'm afraid because I got so much to loose
Tengo miedo porque tengo mucho que perder
Where do I go from here?
¿Hacia dónde voy desde aquí?
I'm having visions of tomorrow
Estoy teniendo visiones del mañana
But I don't know which patch I got choose
Pero no sé que camino debo elegir
Ohhh Ohhh Ohhh
Ohhh Ohhh Ohhh
Where do I go?
¿Hacia dónde voy?