Letras.org.es

Annalisa Scintille letra traducida en español


Annalisa Scintille Letra
Annalisa Scintille Traduccion
Volano volano i satelliti sulle formiche
Vuelan, Vuelan los satélites sobre las hormigas
piano sbiadiscono
Lentamente se despintan
Le favole quelle più antiche
Aquellas fábulas más antiguas
Ma un arcobaleno dietro al finestrino
Pero un arcoiris detras de la ventana
Riporta qui l'estate da bambino
Reporta aqui el verano de un niño
Tornano tornano
Vuelven, vuelven
Le rondini dall'uragano
Las golondrinas desde el huracán
E dietro un semaforo tu che adesso appari piano
Y detrás de un semáforo, tú que ahora apareces lentamente
Come una farfalla sopra la mia mano
Como una mariposa sobre mi mano
Inaspettata quando attesa
Inesperada cuando la esperas


Come poterti dire
¿Cómo puedo decirte que?
Questa mia canzone
Esta canción mía
Gia ti appartiene e mi lascia di te
Ya te pertenece y me deja junto a ti
Come in un regalo di natale
Como un regalo de navidad
La curiosità di non sapere cos'è
La curiosidad de no saber ¿que és?
Dritta allo stomaco
Directo al estomago
Tu come un colpo di scena
Tu como un retortijón
Scivola scivola
Resbala, resbala
Un brivido sulla mia schiena
Un escalofrio sobre mi espalda
Per te che forse un giorno sarai solo mia
Por ti, que tal vez un día serás sólo mío
O forse solo un sogno già finito
O quizas un sueño que ya terminó


Tornano tornano
Vuelven, vuelven
Le fantasie quelle più ardite
Las fantasías más ardientes
Noi ci guardiamo ma
Alli nos miramos pero
Senza capire cosa è stato
Sin comprender que ha pasado
Sembriamo una scintilla non ancora accesa
Parecemos una chispa todavia no encendida
Inaspettata quanto attesa
Inesperada cuando lo esperas


Come poterti dire
¿Cómo puedo decirte que?
Questa mia canzone
Esta canción mía
già ti appartiene e mi parla di te e tu con me
Ya te pertenece y me habla de ti, y tu conmigo
Come poterti dire
¿Cómo puedo decirte que?
Questa mia canzone
Esta canción mía
Già ti appartiene e mi lascia di te
Ya, te pertence y me aleja de ti
come in uno scherzo a carnevale
Como una broma de carnaval
La curiosità di non capire
La curiosidad de no entender


Prendimi comprami
Llevame, comprame
Con quegli occhi da diamante
Con aquellos ojos de diamante
Che ora scintillano e il resto ormai non conta
Que ahora centellasn y el resto ya no importa
Riportami l'eternità in un attimo
Reportame la eternidad en un isntante
E sarò il tuo infinito in un istante
Y seré tu eternidad en un instante


Come poterti dire
¿Cómo puedo decirte que?
Questa mia canzone
Esta canción mía
già ti appartiene e mi parla di te e tu con me
Ya te pertenece y me habla de ti, y tu conmigo
Come poterti dire
¿Cómo puedo decirte que?
Questa mia canzone
Esta canción mía
Già ti appartiene e mi lascia di te
Ya, te pertence y me aleja de ti
come in un regalo di Natale
Como un regalo de navidad
La curiosità di non sapere
La curiosidad de no saber
Cos'è
¿Qué es?
Cos'è
¿Qué es?
Cos'è
¿Qué es?