Letras.org.es

Arcade Fire Afterlife letra traducida en español


Arcade Fire Afterlife Letra
Arcade Fire Afterlife Traduccion
Afterlife
Mas allá
Oh my God, what an awful word
Oh Dios mio, que horrible palabra
After all the breath
Después toda la respiración
And the dirt
y la suciedad
And the fires are burnt
Y los fuegos ardiendo


And after all this time
Y después de todo este tiempo
And after all the ambulances go
y después de todas las ambulancias se van
And after all the hangers-on
Y después de que todos los parásitos
Are done hanging on
Se aferraron
In the dead light
En las ventanas
Of the afterglow
del resplandor


I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out
Podemos resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo
Can we just work it out
Podemos solo resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo


Afterlife
Mas allá
I think I saw what happens next
Pienso que vi que pasó después
Oh, it was just a glimpse of you
Oh, fue solo un vistazo de ti
Like looking through a window
Como ver a través de una ventana
Or a shallow sea
O un mar superficial
Could you see me?
¿Pudiste verme?


And after all this time
Y después de todo este tiempo
It's like nothing else
Es como nada mas que
We used to know
Solíamos conocer
And after all the hangers-on
Y después de que todos los parásitos
Are done hanging on
Se aferraron
In the dead light
En las ventanas
Of the afterglow
del resplandor


I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out
Podemos resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo
Can we just work it out
Podemos solo resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo


But you say
Pero dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando se fue el amor
Where does it go?
¿A donde fue?
And you say
Y dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando se fue el amor
Where does it go?
¿A donde fue?
And where do we go?
Y ¿Donde iremos?


And after this
Y después de esto
Can it last through the night?
¿Puede durar durante la noche?
After all the bad advice
Después de todos los malos consejos
That had nothing at all to do with life
Que tuvimos nada en lo absoluto de que hacer con la vida


I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out
Podemos resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo
Can we just work it out
Podemos solo resolverlo
If we scream and shout
Si gritamos y chillamos
Till we work it out?
Hasta resolverlo


But you say
Pero dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando se fue el amor
Where does it go?
¿A donde fue?
And you say
Y dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando se fue el amor
Where does it go?
¿A donde fue?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos se fue
But where did it go?
Pero ¿a donde fue?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos se fue
But where did it go?
Pero ¿a donde fue?
And where do we go?
Y ¿Donde iremos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Is this the afterlife?
¿Es esto el mas allá?
It's just an afterlife
Es solo un mas allá
With you
Contigo
It's just an afterlife
Es solo un mas allá
It's just an afterlife
Es solo un mas allá
With you
Contigo
It's just an afterlife
Es solo un mas allá