Letras.org.es

Arcade Fire Can't Let Go of You letra traducida en español


Arcade Fire Can't Let Go of You Letra
Arcade Fire Can't Let Go of You Traduccion
Where we gonna go
¿A dónde iremos?
I'm gassed up, I'm ready to go
Estoy exaltado, estoy listo para irme.
Grab your jacket, Let's hit the road
Agarra tu abrigo, salgamos por la carretera.
We can't wait any longer, Let's go
No podemos esperar más, vámonos.


She's looking out the window
Ella mira por la ventana
And her baby starting to show
y su bebé comienza a mostrarse
From five months ago
como desde hace cinco meses.
So keep driving, keep driving through the snow
Entonces sigo conduciendo, acelerando a través de la nieve.


I passed by my folks on side of the road, but I'm through it everyone
Pasé por mis camaradas del lado de la carretera, pero crucé a través de todos.
We can't let go, You can't let go of the wheel
No podemos rendirnos, no podemos abandonar la autopista.
And I pass by my friends on either end, But I'm through it all of them
Y paso por mis amigos en cualquier extremo, pero estoy en medio de todos ellos.
I can't let go, We can't let go of the wheel
No podemos rendirnos, no podemos abandonar la autopista.


Hoping land for miles is Nebraska in my eye
Una tierra ansiada, a millas de aquí, es Nebraska para mis ojos.
And we still crystallize
Y nos seguimos cristalizando
Any longer any longer
más y más.


Trees and power lines are all dressed in the ice
Árboles y líneas eléctricas arropadas por el hielo.
And we still crystallize
Y nos seguimos cristalizando
Keep moving keep moving through the eye
Continúa, continúa moviéndote a través del ojo.


See the road swallow us whole, and we're still alive ...
Veo a la carretera devorarnos, y seguimos vivos...
But I cant let go, I cant let go of the wheel
Pero no puedo rendirme, no puedo abandonar la autopista.
And water break on a burning wick and douse the flame kill her quiver
La placenta se rompe en una mecha encendida y mata a su aljaba.
We cant let go, We cant let go of eachother
No podemos rendirnos, no podemos abandonarnos el uno al otro.
Shes crying saying it's nobody's fault, shes already a pillar of salt
Ella llora, diciendo que no es culpa de nadie, está convertida en una estatua de sal.
We're too dissolved, we're too dissolved into the road
Estamos dispersos, muy dispersos en la carretera...