Letras.org.es

Arcade Fire Reflektor letra traducida en español


Arcade Fire Reflektor Letra
Arcade Fire Reflektor Traduccion
Trapped in a prism, in a prism of light
Atrapado en un prisma, en un prisma de luz
Alone in the darkness, darkness of white
Solo en la oscuridad, en la oscuridad blanquecina
We fell in love, alone on a stage
Nos enamoramos, estoy solo en un escenario
In the reflective age
En plena era reflexiva


Entre la nuit, la nuit et l'aurore.
Entre la noche, la noche y el amanecer
Entre les royaumes, des vivants et des morts.
Entre el reino de los vivos y los muertos
If this is heaven
Si esto es el cielo
I don't know what it's for
No entiendo para que sirve
If I can't find you there
Si no puedo encontrarte allí
I don't care
Me da igual


I thought I found a way to enter
Crei, Crei que encontraria una manera de entrar
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
I thought I found the connector
Crei, Crei que encontraria el conector
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)


Now, the signals we send, are deflected again
Las señales que estamos enviando, estan siendo desviadas otra vez
We're still connected, but are we even friends?
Seguimos conectados, pero ¿Somos siquiera amigos?
We fell in love when I was nineteen
Nos enamoramos, cuando tenia 19
And I was staring at a screen
Y yo estaba mirando fijamente una pantalla


Entre la nuit, la nuit et l'aurore.
Entre la noche, la noche y el amanecer
Entre les voyants, les vivants et les morts.
Entre los videntes, los vivos y los muertos
If this is heaven
Si esto es el cielo
I need something more
Necesito algo más
Just a place to be alone
Un lugar para estar a solas
Cause you're my home
Porque tu eres mi hogar


I thought I found a way to enter
Crei, Crei que encontraria una manera de entrar
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
I thought I found the connector
Crei, Crei que encontraria el conector
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)


Just a Reflektor
Solo un reflejo
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Just a Reflektor (just a Reflektor)
Sólo un Reflector (Sólo un reflector)
Just a Reflektor (just a Reflektor)
Sólo un Reflector (Sólo un reflector)
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Just a Reflektor (just a Reflektor)
Sólo un Reflector (Sólo un reflector)
Just a Reflektor (just a Reflektor)
Sólo un Reflector (Sólo un reflector)
It's just a reflection
Es sólo un reflejo


Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Will I see you on the other side?
Te veré en el otro lado?
We all got things to hide
Todos tenemos cosas que ocultar
It's just a reflection
Es sólo un reflejo
Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Of a reflection
De una reflexión
Will I see you on the other side?
Te veré en el otro lado?


We all got things to hide
Todos tenemos cosas que ocultar


Our song escapes, on neon silver discs
Nuestra canción escapa en un disco de neon color plata
Our love is plastic, we'll break it to bits
Nuestro amor es de plastico, vamos a romperlo en pedazos
I want to break free, but will they break me?
Yo quiero ser libre, pero ¿podrian acabarme?
Down, down, down
Abajo, abajo, abajo


Don't mess around
Tu no te metas
I thought I found a way to enter
Crei, Crei que encontraria una manera de entrar
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
I thought I found the connector
Crei, Crei que encontraria el conector


It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor
Es sólo un Reflector
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
Thought you would bring me to the resurrector
Pensé que me llevarías al resurector
Turns out it was just a Reflektor
Pero resultó ser sólo un reflejo


It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
Thought you would bring me to the resurrector
Pensé que me llevarías al resurector
Turns out it was just a Reflektor
Pero resultó ser sólo un reflejo


It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
Thought you would bring me to the resurrector
Pensé que me llevarías al resurector
Turns out it was just a Reflektor
Pero resultó ser sólo un reflejo
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
It's just a Reflektor (just a Reflektor)
Es sólo un reflejo (Sólo un reflejo)
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Will I see you on the other side?
Te veré en el otro lado?
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Will I see you on the other side?
Te veré en el otro lado?
We all got things to hide
Todos tenemos cosas que ocultar
Just a Reflektor
Solo un reflejo
Will I see you on the other side?
Te veré en el otro lado?