Letras.org.es

Arctic Monkeys Pretty Visitors letra traducida en español


Arctic Monkeys Pretty Visitors Letra
Arctic Monkeys Pretty Visitors Traduccion
Trudging through the morning
Caminando con dificultad por la mañana
And the tramp with the trampoline under his arm
Y la trampa con el trampolín bajo su brazo
Shifts past your whiskers
Pasa por delante de tus bigotes
So stark is the charm but the barking alarm
Es tan asqueroso el encanto, pero la alarma de ladridos
Waits coiled until the corner is turned.
Espera enrollada hasta que gira la esquina


And the bicycle wheels all struggle to move round
Y las ruedas de bicicleta luchan por moverse
In your muddy mind blatantly caked and
En su mente fangosa descaradamente horneada y
Unwilling to wind uncooperative time
No dispuesta a dar cuerda al tiempo no cooperativo
So he sits on the springs until the muck goes dry.
Así que se sienta en los manantiales hasta que la tierra se seque.


All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the wall
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la pared
All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la


What came first, the chicken or the dickhead?
¿Qué vino primero, el pollo o el pendejo?
Split sleep reaps rewards from ill-fitting thoughts
Dividir el sueño cosecha recompensas de pensamientos mal ajustados
The twilight forced you to go on a walk
El crepúsculo te obligó a dar un caminata
Your legs start running, and your leg gets caught
Tus piernas comienzan a correr y tu pierna esta atrapada


Canopy nineteen is perfectly placed
El pabellón diecinueve está perfectamente situado
For the reasonably frightening, fall from the aftertaste
Para el razonablemente espantoso, caiga de el regusto
You'll have to slip away, I'm unhappy to say:
Tendrás que escapar, no estoy contento de decir:
"Behold as the crook in a hammock plays"
"He aquí como el ladrón juega en una hamaca"


All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the wall
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la pared
All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the wall
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la pared


Behold there's the crook in the hammock plays
He aquí que el ladrón juega en la hamaca
Cruelly with the base of the scales
Cruelmente con la base de la balanza
And fiddles with the feet on a balancing act
Y violines con los pies en un acto de equilibrio
Gagged, bound and crafting a tale
Amordazado, atado y elaborando un cuento
Trailing wrapped in a gasp
Arrastrando envuelto en un jadeo


Cruelly with the base of the scales
Cruelmente con la base de la balanza
And fucking fiddles with the feet on a balancing act
Y malditos violines con los pies en un acto de equilibrio
She was gagged, bound and crafting a tale
Ella fue amordazada, atada y elaborando un cuento
Trailing wrapped in a gasp
Arrastrando envuelto en un jadeo
All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the wall
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la pared
All the pretty visitors came and waved their arms
Todos los bonitos visitantes vinieron y agitaron sus brazos
And cast the shadow of a snake pit on the wall
Y moldear la sombra de un serpiente en el hoyo de la pared