Letras.org.es

Auxili Detonem l'estona letra traducida en español


Auxili Detonem l'estona Letra
Auxili Detonem l'estona Traduccion
Tàctic, tàctic temps que corre, passa, us devora
Táctico, táctico tiempo que corre, pasa, os de devora
No teníem foc, però "bro" ja saps, hem de fer petar la bomba
No teníamos fuego, pero "bro" ya sabes, debemos hacer petar la bomba.
Perquè és ètic, metafòric, violent, silenciós
Porque es ético, metafórico, violento, silencioso
són les ganes d'aturar el teu cos, de no sentir-me nerviós
son las ganas de parar tu cuerpo, de no sentirme nervioso.
Torne a escoltar els segons entre versos.
Vuelvo a escuchar los segundos entre versos.


Tàctic, tàctic temps que vola, ens demora
Táctico, táctico tiempo que vuela, nos demora
Temps que no tens per tornar a ser persona
tiempo que no tienes para volver a ser persona
Hem de sortir fora, detonar l'estona, ser l'eclipse, l'ombra.
debemos salir fuera, detonar el rato, ser el eclipse, la sombra.
Trona, ressona, aquest sistema t'empresona, és com funciona:
Trona, resuena, este sistema te emprisiona, es como funciona
tancat entre minuts, la vida s'evapora
cerrado entre minutos, la vida se evapora
l'agulla es detindrà, destrossarem la roda
la aguja se detendrá, destrozaremos la rueda.


Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Días que paso mirando, contemplando desde fuera
M'amague, no veig l'hora, al rellotge l'arena s'enfonsa
me escondo, no veo la hora, el reloj de arena se hunde
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
volverá la sonrisa a tus ojos, no huiremos, haremos volar el humo.
És parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum.
Es parar, es pensar lo que quiero, es divisar en la niebla la luz.


Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Vuela la metralla, en mi cabeza se corta el tiempo
Poc a, però a poc a poc
poco a, pero poco a poco
Fem tard si no és ara,
llegaremos tarde si no es ahora,
el compte enrere acaba!
¡la cuenta atrás acaba!


Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Volará la metralla, en mi cabeza se corta el tiempo
Poc a, però a poc a poc
poco a, pero poco a poco
Fem tard si no és ara,
llegaremos tarde si no es ahora,
el compte enrere acaba!
¡la cuenta atrás acaba!


Tràfic frenètic, controlant el pensament,
Tráfico frenètico, controlando el pensamiento,
Compren, roben el present, manipulant el subconscient
compran, roban el presente, manipulando el subconsciente
Sí, les meues paraules volen amb el vent
sí, mis palabras vuelan con el viento
per tots aquells que detonaren el seu moment
para todos aquellos que detonaron en su momento
2, 06-07-08 res del que et dic té sentit,
2, 06-07-08 nada de lo que digo tiene sentido,
sóc, tres segons de la teua vida
soy, tres segundos de tu vida
Més enllà de la pantalla, entendràs la rima.
más allá de la pantalla, entenderás la rima.


Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Días que paso mirando, contemplando desde fuera
M'amague no veig l'hora, al rellotge l'arena s'enfonsa
me escondo, no veo la hora, el reloj de arena se hunde
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
volverá la sonrisa a tus ojos, no huiremos, haremos volar el humo.
És parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum.
Es parar, es pensar lo que quiero, es divisar en la niebla la luz.


Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Vuela la metralla, en mi cabeza se corta el tiempo
Poc a, però a poc a poc
poco a, pero poco a poco
Fem tard si no és ara,
llegaremos tarde si no es ahora,
el compte enrere acaba!
¡la cuenta atrás acaba!


Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Vuela la metralla, en mi cabeza se corta el tiempo
Poc a, però a poc a poc
poco a, pero poco a poco
Fem tard si no és ara,
llegaremos tarde si no es ahora,
el compte enrere acaba!
¡la cuenta atrás acaba!


Poc a, però a poc a poc desterraré la por, la boira d'aquest malson
Poco, pero poco a poco desterraré el miedo, la niebla de esta pesadilla
Poc a, però a poc a poc m'abrigarà la llum, l'escalfor d'aquell segon
Poco, pero poco a poco me abrigará la luz, el calor de aquél segundo
No, som ni soterrani ni terrat, dia a dia, és el del teu costat, connectats
No, somos ni sótano, ni azotea, día a día, estar a tu lado, conectados
Poc a, però a poc a poc, recuperem el foc, acabarem guanyant el joc.
Poco, pero poco a poco, recuperamos el fuego, acabaremos ganando el juego.


Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Vuela la metralla, en mi cabeza se corta el tiempo
Poc a, però a poc a poc
poco a, pero poco a poco
Fem tard si no és ara,
llegaremos tarde si no es ahora,
el compte enrere acaba!
¡la cuenta atrás acaba!