Letras.org.es

Avenged Sevenfold Trashed and Scattered letra traducida en español


Avenged Sevenfold Trashed and Scattered Letra
Avenged Sevenfold Trashed and Scattered Traduccion
Keep on writing you're just raping yourself
Sigue escribiendo, solamente te estas autoviolando
(nothing can take my mind away from them)
(nada puede alejar mi mente de ellos)
Don't you ask about me, ask 'bout somebody else
No preguntes por mi, pregunta por alguien más
(Once I've fallen there's many stories to tell)
(Una vez halla caido habra muchas historias por contar)
I can feel it, won't embrace it, it's overwhelming how
Puedo sentirlo, no voy a aceptarlo, es abrumador como


far you take it
te tomas esto
(Stuck in a state of questioning)
(atrapado en un estado de cuestionamiento)
And don't you tell me you know we're destined
Y no me digas que sabes a que estamos destinados
you won't convince me, I won't listen
no me convenceras, no escuchare


(Resentment building, you've put our lives on hold)
(Construyendo rencor, has puesto nuestras vidas en espera)
Trashed and scattered again, I'm feelin' so low
Destrozado y desparramado otra vez, me siento tan grave
You waste your breath while fuckin' with me, my blood
Perdiste el aliento jodiendo conmigo, mi sangre
is so cold
es tan fria


My destination always unknown, I'll find my way there
Mi destino siempre desconocido, encontrare mi camino ahi
but goddamn motherfuckers always wasting my time
pero estos malditos hijo de puta siempre gastando mi tiempo


I won't be the victim, but the first to cast a stone
no sere la victima, pero si el primero en arrojar una piedra
Sedated nights to the bar room fights as metropolis
noches sedadas a luchas en bares como la metropolis
takes its toll
toma su peaje
And don't you try to stop me, it's a place you'll
Y no intentes detenerme, es un lugar que
never know
nunca conoceras


Don't try to judge or take shots at me, I'll never let
no trates de juzgarme o tomarme fotos, nunca te dejare
you seize control
tomar el control
Play your game you better walk away
juega tu juego mejor alejate
cause your integrity don't mean shit
porque tu integridad no significa una mierda


Crawl on me you fucking parasite, and I'm gonna take
Arrastrate sobre mi tu maldito parasito
you out
Y te voy a mandar a la mierda
Label me, that's fine, I'll be somebody else
Tachame, esta bien, sere alguien mas
(Nothing in front of me but holes ahead)
(Nada en frente mio mas que huecos adelante)


Lie about my life, have a story to tell
Miente acerca de mi vida, tendras una historia que contar
(Lights went down, was on the edge and I fell)
(Las luces descienden, estaba en el limite y cai)
Oh you're so insightful, let me remind you to twist
Oh eres tan perspicaz, déjame recordarte que el haberme retorcido
and break me
y quebrado


should make you worried (Long way to go and you're
debería preocuparte (Largo camino por recorrer
right there)
y ahí estás)


Two-faced liar, don't try and know me, deceit brings
Hipocrita mentirosa, no trates de conocerme, el engaño atrae al...
fire
fuego
makes sure you can't breathe (Pick at pieces of my
asegurando que no puedas respirar ( Junta pedazos de mi
body below)
cuerpo roto)


I never bothered with all the rumors, too much garbage
Nunca me molestaron todos los rumores, demasiada basura
(all the same)
(Todo es lo mismo)
(I know my destination)
(Conozco mi destino)
I'll stand right here, come on you falsehood deceitful
Yo resistiré aquí, dale falsedad, engañosa
liar (There's no shame)
Mentirosa (No tienes verguenza)
Don't ever take my side, I know you're never right
No continúes a mi lado, se que jamas estaras bien
I'll justify the means (Nothing's what it seems)
Voy a justificar los medios ( Nada es lo que que parece )
I'll stand around and fight, but there's no point
Me quedaré y lucharé, pero no hay punto
tonight
esta noche
been chained to this machine
encadenado a esta máquina
Trashed and scattered again, I'm feelin' so low
Destrozado y desparramado otra vez, me siento tan grave
You waste your breath while fuckin' with me, my blood
Perdiste el aliento jodiendo conmigo, mi sangre
is so cold
es tan fria
My destination always is known, I'll find my way there
Mis destinos siempre son claros, ahora me encuentro aqui
but Goddamn Imposter are you out of your mind?
Pero maldecido impostor ¿Acaso perdiste tu mente?
I walk down these roads alone and now you're seen here
Camino por estas carreteras solo y ahora te encuentras aquí
My feelings that I'm having towards you are perfectly
Los sentimientos que siento por ti son perfectamente
clear
claros
(I control this ride)
(Yo controlo este viaje)
My devils appetite is tonight and now I'm alright
Mi apetito diabólico es esta noche y ahora me encuentro aqui
But you Goddamn Motherfuckers always wasting my time
Pero estos malditos hijos de puta siempre me hacen perder el tiempo
Play your game you better walk away cause
Juega tu juego, estarás mejor alejandote
your integrity don't mean shit
Tu integridad no significa una mierda
Crawl on me you fucking parasite, and I'm gonna take
Arrastrate sobre mi tu maldito parasito
you out
Y te voy a mandar a la mierda
I won't be the victim, but the first to cast a stone
no sere la victima, pero si el primero en arrojar una piedra
Sedated nights to the bar room fights as metropolis
noches sedadas a luchas en bares como la metropolis
takes its toll
toma su peaje
And don't you try to stop me, it's a place you'll
Y no intentes detenerme, es un lugar que
never know
nunca conoceras
Don't try to judge or take shots at me, I'll never let
no trates de juzgarme o tomarme fotos, nunca te dejare
you seize control
tomar el control
Don' try and get the best of me (No one can help but
No trates de obtener lo mejor de mi (Nadie más que...
your own self)
Tu puede ayudarte)
City makes my body ache (Lonely, don't try and prey on
La ciudad quema mi cuerpo (Estoy solo, no intentes aprovecharte...
me)
de mi)
I feel your world dying, no more use in tryin'
Puedo sentir como tu mundo muere, no sirve de nada seguir tratando
And my body's trashed and low
Y mi cuerpo está destrozado y grave
but to you I'll never show myself or what's inside
Pero a ti jamás te mostraré como soy por dentro
And I've seen it all before and I'll settle the score
Y ya habia visto esto antes y me conformo con el resultado
I'll never join your side
Jamás voy a estar a tu lado