Letras.org.es

Avril Lavigne Get Over It letra traducida en español


Avril Lavigne Get Over It Letra
Avril Lavigne Get Over It Traduccion
Sliping down a slide
Deslizándome por un tobogán
I did enjoy the ride,
Disfruté del paseo
Don't know what to decide
No sé que decidir
you lied to me
Me mentiste
You looked me in the eye
Me miraste a los ojos
it took me by surprise
Me tomó por sorpresa
Now are you gratified?
¿Ahora estás satisfecho?
You cried to me
¿Lloraste por mí?


La la la la la
La, la, la, la, la


Don't turn around
No des la vuelta
I'm sick and I'm tired of your face
Estoy enferma y cansada de tu rostro
Don't make this worse
No hagas esto más difícil
you've already gone and got me mad
Ya te has ido y me hizo enojar
It's too bad I'm not sad
Que mal que no estoy triste
it's casting over
Se está cerrando
It's just one of those things you'll have to get over it
Es solo una de esas cosas Tendrás que superarlo


When I was feeling down
Cuando yo me sentía mal
you'd start to hang around
Tu comenzaste a venir aquí
And then I found your hands all over me
Y entonces encontraba tus manos sobre mí
And that was out of bounds
Y eso estaba fuera de los límites
you filthy rotten hound
Tú asqueroso y putrefacto acosador
It's badder than it sounds
Es mejor de lo que suena
believe me
créeme


La la la la la
La, la, la, la, la


Don't turn around
No des la vuelta
I'm sick and I'm tired of your face
Estoy enferma y cansada de tu rostro
Don't make this worse
No hagas esto más difícil
you've already gone and got me mad
Ya te has ido y me hizo enojar
It's too bad I'm not sad
Que mal que no estoy triste
it's casting over
Se está cerrando
It's just one of those things you'll have to get over it
Es solo una de esas cosas Tendrás que superarlo


Hey yeah, you gotta get over --
Hey, tienes que superarlo
Hey yeah, you gotta get over it
Hey sí, tienes que superarlo
Too bad I'm not sad it's casting over
Que mal que no estoy triste
Just one of those things you'll have to get over it
Solo una de esas cosas que tienes que superar


Don't turn around
No des la vuelta
I'm sick and I'm tired of your face
Estoy enferma y cansada de tu rostro
Don't make this worse
No hagas esto más difícil
you've already gone and got me mad
Ya te has ido y me hizo enojar
It's too bad I'm not sad
Que mal que no estoy triste
it's casting over
Se está cerrando
It's just one of those things you'll have to get over it
Es solo una de esas cosas Tendrás que superarlo