Letras.org.es

Axel Tony Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai letra traducida en español


Axel Tony Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai Letra
Axel Tony Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai Traduccion
Mon enfant, nu sur les galets,
Mi niño, desnudo en los guijarros
Le vent dans tes cheveux défaits,
el viento en tu pelo revuelto
Comme un printemps sur mon trajet,
como una primavera en mi viaje
Un diamant tombé d'un coffret.
un diamante caído de un cofre
Seule la lumière pourrait,
solo la luz podría
Défaire nos repères secrets,
deshacer nuestros logros secretos
Où mes doigts pris sur tes poignets,
dónde mis dedos agarraron tus puños
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerais...
te amé, te amo y te amaré...
Quoi que tu fasses, l'amour est partout ou tu regardes
Hagas lo que hagas, el amor está por todas partes a las que miras
Dans les moindres recoins de l'espace,
en lo mínimos rincones del espacio
Dans le moindre rêve où tu t'attardes,
en el mínimo sueño por el que te retrases
L'amour, comme s'il en pleuvait,
el amor, como si lloviera
Nu sur les galets...
desnudo en los guijarros
Le ciel prétend qu'il te connait,
el cielo asegura conocerte
Il est si beau c'est sûrement vrai,
es tan hermoso que es seguramente verdad
Lui qui ne s'approche jamais,
aquel que no se acerca nunca
Je l'ai vu pris dans tes filets.
le he visto atrapado en tus redes
Le monde a tellement de regrets,
el mundo tiene tantos remordimientos
Tellement de choses qu'on promet,
tantas cosas que prometemos
Une seule pour laquelle je suis fait,
una sola por la cual estoy hecho
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
te amé, te amo y te amaré
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout où tu regardes,
y hagas lo que hagas, el amor está por todas partes a las que miras
Dans les moindres recoins de l'espace,
en lo mínimos rincones del espacio
Dans le moindre rêve où tu t'attardes,
en el mínimo sueño por el que te retrases
L'amour, comme s'il en pleuvait
el amor, como si lloviera
Nu sur les galets...
desnudo en los guijarros
On s'envolera du même quai,,
se levantará el vuelo del mismo muelle
Les yeux dans les mêmes reflets,
los ojos en los mismos reflejos
Pour cette vie et celle d'après,
para esta vida y lo de después
Tu seras mon unique projet.
tú serás mi único proyecto
Je m'en irai poser tes portraits,
iré a dejar tus retratos
À tous les plafonds de tous les palais,
en todos los techos de todos los palacios...
Sur tous les murs que je trouverai,
sobre todos los muros que encuentre
Et juste en dessous j'écrirai...
y justo debajo escribiré


Que seule la lumière pourrait...
qué solo la luz podría


À tous les plafonds de tous les palais...
en todos los techos de todos los palacios...


Et mes doigts pris sur tes poignets,
y mis dedos encima de tus puños
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
te amé, te amo y te amaré
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
te amé, te amo y te amaré