Letras.org.es

BABYMETAL Ijime Dame Zettai letra traducida en español


BABYMETAL Ijime Dame Zettai Letra
BABYMETAL Ijime Dame Zettai Traduccion
夢を見ること それさえも持てなくて 光と闇のはざま ひとり
Para ver el sueño aún no es capaz de tener también entre uno de la luz y la oscuridad
傷ついたのは 自分自身だけじゃなく 見つめ続けてくれた あなた
Te haga daño es dado por su continuo mirando no sólo a sí mismos
自信(持って) 持てずに(負けないで) 隠れ続けた(見つけちゃいや〜)
Confianza (han sido) (no negativo) al no poder haber mantenido oculto (Encontrar será o )
昨日(イエスタディ)までの 自分サヨナラ(バイバイ!)
Seguí ocultandome (no me gusta ser encontrado) (adiós adiós)
イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ! ダメ! ダメ! ダメ!)
Burla (no mas) burla (no mas) Es vergonzoso (no mas ) (no mas )(no mas)
傷ついて 傷つけて 傷だらけになるのさ
Te lastimas,lastimas a los demás cubriendo todo de heridas!
キツネ(飛べ!) キツネ(飛べ!) きっと飛べるよ(飛べ! 飛べ! 飛べ! 飛べ!)
Zorro (vuela) zorro (vuela) Estoy segura de que puedes volar (Vuela ) vuela)(vuela )
苦しみも 悲しみも 全て解き放て 君を守るから
Tu dolor, tu aflicción déjala salir. Esta bien porque yo te protegere
涙見せずに 泣き出しそうな夜は 心の奥の部屋に ひとり
En La noche siento ganas de llorar pero no dejo a nadie ver mis lágrimas. en un cuarto en lo profundo de mi corazón permanecí sola
傷つけたのは 他の誰かだけじゃなく 気付かないふりしてた 仲間
los que me hirieron no sólo fueron otras personas, sino también mis amigos que pretendían no darse cuenta
何も(Nothing) 言えずに(Say Nothing) あきらめかけた(ポイ捨て禁止)
Sin decir nada (nada) Nada (sin decir nada ) Estuve al borde de rendirme (no te des por vencido)
昨日(イエスタディ)までの 自分サヨナラ(バイバイ!)
Seguí ocultandome (no me gusta ser encontrado) (adiós adiós)
イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ! ダメ! ダメ! ダメ!)
Burla (no mas) burla (no mas) Es vergonzoso (no mas ) (no mas )(no mas)
傷ついて 傷つけて 傷だらけになるのさ
Te lastimas,lastimas a los demás cubriendo todo de heridas!
キツネ(飛べ!) キツネ(飛べ!) きっと飛べるよ(飛べ! 飛べ! 飛べ! 飛べ!)
Zorro (vuela) zorro (vuela) Estoy segura de que puedes volar (Vuela ) vuela)(vuela )
苦しみも 悲しみも 全て解き放て 君を守るから
Tu dolor, tu aflicción déjala salir. Esta bien porque yo te protegere
痛み 感じて ずっと ひとり こころ 気づかないふり もう 逃げない
lastimado.. todo el tiempo.. sola.. tu corazón pretendiendo no darse cuenta
イジメ、ダメ、ゼッタイ
Burla. . No mas! Absolutamente!
いとしくて せつなくて こころ強くて
Tu querido, solitario corazón es fuerte
これ以上 もう君の泣き顔は見たくない
No quiero verte llorar otra vez
イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ! ダメ! ダメ! ダメ!)
Burla (no mas) burla (no mas) Es vergonzoso (no mas ) (no mas )(no mas)
傷ついて 傷つけて 傷だらけになるのさ
Te lastimas,lastimas a los demás cubriendo todo de heridas!
キツネ(飛べ!) キツネ(飛べ!) きっと飛べるよ
burla (no mas)burla (no mas ) lastimas a los demás
苦しみも 悲しみも 全て解き放て 君を守るから
Tu dolor, tu aflicción déjala salir. Esta bien porque yo te protegere
イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ! ダメ! ダメ! ダメ!)
no mas burla, no mas burla (no) (no) (no)
イジメ、ダメ、forever
no mas burla (para siempre )
イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ! ダメ! ダメ! ダメ!)
no mas burla, no mas burla (no) (no) (no)
イジメ、ダメ、ダメ
no mas burla, Nunca más!