Letras.org.es

Backstreet Boys Madeleine letra traducida en español


Backstreet Boys Madeleine Letra
Backstreet Boys Madeleine Traduccion
Madeleine, what's up with those tears in your eyes?
Madeleine, que pasa con esas lagrimas en tus ojos?
What happened when you shut down
¿quę pasó cuando te encerraste
And all the amber lights turned into red?
Y todas las luces ámbar se comvirtieron en rojo
In the silence of your cave you feel safe
En el silencio de tu cueva te sientes segura
You decorate it with velvet drapes
La decoras con cortinas de terciopelo
Outside you see the dark woods
Afuera observas los bosques oscuros
But you don't know there's fields of gold ahead
pero tu no sabes que hay campos de oro más allá


Hold on, don't let go
Espera, no desistas
Hold on, you'll know
Espera, sabrás
That help is on its way
que la ayuda está en camino


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun'll come up again
El sol saldrá otra vez
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun will be comin'
el sol vendrá
Kiss you with honesty
Te beso con honestidad
Love you unconditionally
Te amo incondicionalmente
Trust you and let you breathe
Confío en ti y te dejo respirar
Give you back your dignity
Te devuelvo tu dignidad
So rise up, rise up, rise up, live again
Así que levántate, levántate , levántate , vive de nuevo
'Cause only you can, madeleine
Porque sólo tu puedes, Madeleine


Oh, Madeleine
oh, Madeleine


Remember when we used to sit and watch from the bridge?
¿Recuerdas cuando solíamos sentarnos en el puente a mirar?
And wonder where the ships will go
Y nos preguntábamos a dónde irían los barcos
Who was on and what they would find out
Quienes iban a bordo y qué encontrarían
You wrote it in a notebook
Lo escribías en tu cuaderno
And said someday that this will be a story to tell
Y dijiste que algún día esa seria una historia para contar
And you'd put it in a movie, maybe be the movie star
y la pondrías en una película, tal vez serías la estrella
Something stole your tears and wiped your smile away
Algo robó tus lágrimas y secó tu sonrisa


Hold on, don't let go
Espera, no desistas
Hold on, you'll know
Espera, sabrás
That help is on its way
que la ayuda está en camino


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun'll come up again
El sol saldrá otra vez
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun will be comin'
el sol vendrá
Kiss you with honesty
Te beso con honestidad
Love you unconditionally
Te amo incondicionalmente
Trust you and let you breathe
Confío en ti y te dejo respirar
Give you back your dignity
Te devuelvo tu dignidad
So rise up, rise up, rise up, live again
Así que levántate, levántate , levántate , vive de nuevo
'Cause only you can, madeleine
Porque sólo tu puedes, Madeleine


Let the sun shine warm your heart today
Deja que el sol caliente hoy tu corazón
So rise up, rise up, rise up, Madeleine
Así que levántate, levántate, levántate, Madeleine


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun'll come up again
El sol saldrá otra vez
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate , levántate, Madeleine
The sun will be comin'
el sol vendrá
Kiss you with honesty
Te beso con honestidad
Love you unconditionally
Te amo incondicionalmente
Trust you and let you breathe
Confío en ti y te dejo respirar
Give you back your dignity
Te devuelvo tu dignidad
So rise up, rise up, rise up, live again
Así que levántate, levántate , levántate , vive de nuevo
'Cause only you can, madeleine
Porque sólo tu puedes, Madeleine


Oh, Madeleine
oh, Madeleine
Oh, Madeleine
oh, Madeleine