Letras.org.es

Banks Poltergeist letra traducida en español


Banks Poltergeist Letra
Banks Poltergeist Traduccion
I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I've been getting messages from my deep waters
He tenido mensajes de mis aguas profundas
I'd be a resentful caretaker
Estoy siendo una cuidadora resentida
Blame me for your false indicators
Cúlpame por tus falsos indicadores
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
Tú confundistes todos mis errores por mi deshonesta naturaleza


Oh my God, I think I saw a ghost
Oh Dios mio, creo que vi un fantasma
He follow me everywhere I go
Me sigue a cualquier lugar que vaya
He don't even try to get creative
Ni siquiera intenta ser creativo
I smell a clown looking goofy dressed up as a native
Huelo a un payaso que se ve torpe vestido como un nativo


Why'd you call me here?
Por qué me llamaste aquí?
You don't even know
Ni siquiera sabes.
Acting like a fool when you mull it over
Actuando como un tonto cuando tienes que reflexionar sobre ello
Make it go away
Haz que se vaya
You won't even know
Ni siquiera lo sabrás
Baby looking cool smoking on a clover
Cariño te ves genial fumando sobre un trébol


I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I've been getting messages from my deep waters
He tenido mensajes de mis aguas profundas
I'd be a resentful caretaker
Estoy siendo una cuidadora resentida
Blame me for your false indicators
Cúlpame por tus falsos indicadores
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
Tú confundistes todos mis errores por mi deshonesta naturaleza


Oh my God, I think I saw a ghost
Oh Dios mio, creo que vi un fantasma
Why you here walking around on my home street?
¿por qué tu aqui andando alrededor de la calle de mi casa?
Pardon me
Discúlpame
Cut your shoulder, you've been affected
Corta tu hombro, has sido afectado
I smell the chemicals, I don't see miracles
Huelo a química, no veo milagros
I'm at the pinnacle, you're so material
Estoy en un pináculo, eres tan materialista
Oh did ya get your money?
Ya obtuviste tu dinero?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si


I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I started all of the wars
Yo empecé todas las guerras
I've been getting messages from my deep waters
He tenido mensajes de mis aguas profundas
I'd be a resentful caretaker
Estoy siendo una cuidadora resentida
Blame me for your false indicators
Cúlpame por tus falsos indicadores
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
Tú confundistes todos mis errores por mi deshonesta naturaleza
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
(Llámame, llámame, llámame, llámame)