Letras.org.es

Bear's Den Fortress letra traducida en español


Bear's Den Fortress Letra
Bear's Den Fortress Traduccion
I'll wait at the gates,
esperaré a las puertas
Or is it a fortress?
¿o es una fortaleza?
I'm calling the blame,
yo me pido la culpa
Just let me own it.
déjame tenerla
There are things I thought I could rise above,
creía poder estar por encima de ciertas cosas
And all the things I thought I was better than,
y todo lo que creía que me hacía superior
And a coward might call it a conscience,
un cobarde podría llamarlo conciencia
And a liar might call it the truth
y un mentiroso llamarlo verdad
Nothing could ever make me more frightened,
nada podría darme más miedo
Than the thought of hurting you.
que la idea de hacerte daño


Watching you float across the isle of sand,
viéndote flotar sobre la isla de arena
Before the fire works began I close my eyes,
antes de que empiecen los fuegos artificiales cierro los ojos
And wrap my arms around you.
y te envuelvo entre mis brazos
Do you remember what I whispered love?
¿recuerdas qué te susurré, amor?
Do you remember what I whispered, love?
¿recuerdas qué te susurré, amor?


This is how it's meant to be,
así es como debe ser
This is where we're supposed to be.
aquí es donde debemos estar
I don't think anyone
no creo que nadie
Has ever loved anyone
haya querido jamás a nadie
The way I loved you.
como yo te quise a ti


So I wait at the gates
así que espero a las puertas
Of your fortress.
de tu fortaleza
I'm calling the blame,
yo me pido la culpa
Won't you let me hold it?
¿no me dejarás llevarla?
And all the things I thought I could rise above
y todas las cosas que creí poder superar
I could not.
no pude
And all the things I thought I was better than
y todo lo que creía que me hacía superior
I am not.
no lo soy
And a coward might call it a conscience,
un cobarde podría llamarlo conciencia
And a liar might call it the truth
y un mentiroso llamarlo verdad
Nothing could ever make me more frightened,
nada podría darme más miedo
Than the thought of hurting you.
que la idea de hacerte daño
How could I hurt you?
¿cómo podría hacerte daño?


Watching you float across the isle of sand,
viéndote flotar sobre la isla de arena
Before the fireworks began.
antes de que empezaran los fuegos
I closed my eyes,
cerré los ojos
And wrapped my arms around you.
y te envolví en mis brazos
Do you remember what I whispered love?
¿recuerdas qué te susurré, amor?
Do you remember what I whispered, love?
¿recuerdas qué te susurré, amor?


This is how it's meant to be,
así es como debe ser
This is where we're supposed to be.
aquí es donde debemos estar
I don't think anyone
no creo que nadie
Could ever love anyone
podría jamás querer a nadie
The way I love you.
como yo te quiero
The way I love you.
como yo te quiero
The way I love you.
como yo te quiero


This is how it's meant to be,
así es como debe ser
This is where we're supposed to be.
aquí es donde debemos estar
I don't think anyone
no creo que nadie
Could ever love anyone
podría jamás querer a nadie
The way I love you.
como yo te quiero
The way I love you
como yo te quiero