Letras.org.es

Betraying the Martyrs Life Is Precious letra traducida en español


Betraying the Martyrs Life Is Precious Letra
Betraying the Martyrs Life Is Precious Traduccion
What the fuck?!
Que carajo!?
Could you possibly be certain but searching why you walked this earth
¿Podrías estar seguro de si buscabas por qué caminabas por esta tierra?
No remorse, your eyes closed!
¡Ningún remordimiento, tus ojos cerrados!
What the fuck?!
Que carajo!?
Will you do looking back on regret? This life you wasted all!
¿Lo harás mirando hacia atrás en el arrepentimiento? Esta vida que desperdició todo!
What did you do when he was so messed up?
Que haces cuando él fue un desastre?
What did you do when your friend was so lost?
Que haces cuando tus amigos estaban tan perdidos?
Put the blame on you, put the blame on me?
Pones la culpa en ti, pones la culpa en mi?
It doesn't mean anything!
No significa nada!
Life was a gift, life I gave and life I received!
La vida fue un regalo, vida que regale y vida que recibí!
He needed me! He was asking for my presence! I know it now!
Él necesita de mi! Él pedía mi presencia? Lo se ahora!


He was scared so afraid, and he lost all his dreams,
Él estaba tan asustado tan aterrado, y él perdió todos sus sueños
But don't run away I was blind, I regret, I didn't realize,
Pero no corrí lejos, estaba ciego, me arrepiento, no me di cuenta
I feel so guilty! And now the lights are fading out,
Me siento tan culpable! Y ahora las luces se están apagando.
Turning bliss into darkest fear!
Convertir la bienaventuranza en miedo más oscuro!


I've seen so many things; I've seen the creation of suns,
He visto tantas cosas; he visto la creación de soles
I've seen so many things; I've seen the creation of light.
He visto tantas cosas; he visto la creación de luz
x2
x2
He said, x2
Él dijo, x2
He saw the light away, light away but tonight it's over!
Él vio la luz lejos, la luz lejos, pero esta noche se acabó!
He said, x2
Él dijo, x2
He saw the light away but tonight it's over!
Él vio la luz lejos pero esta noche se acabo


Life was a gift, given again and again!
La vida fue un regalo, dada otra vez y otra vez!
Birth of a son, of a child!
Nacimiento de un hijo, de un chico
All those lights shine in our skies and heart!
Todas esas luces brillan en nuestro cielo y corazón
Life is my greatest gift, I gave and I received!
La vida es él mas grandioso regalo, la doy y la recibo
Life is my dusk!
¡La vida es mi oscuridad!
Even in the dead cold heart of darkness,
Incluso en el frío y frío corazón de la oscuridad
A light can shine, shine like the sun!
La luz puede brillas, brillar como él sol
Make it shine till it can't be undone,
Haz que brille hasta que no pueda deshacerse
You can be a sun, light in the dark, you got to shine!
Puedes ser un sol, luz en la oscuridad, tienes que brillar!
Make it shine till it can't be undone, you can be a sun! Oh, yeah!
Haz que brille hasta que no pueda deshacerse, puedes ser un sol. Oh, si!


He said, x2
Él dijo, x2
He saw the light away, light away but tonight it's over!
Él vio la luz lejos, la luz lejos, pero esta noche se acabó!
He said, x2
Él dijo, x2
He saw the light away but tonight it's over!
Él vio la luz lejos pero esta noche se acabo
What are you waiting for? Wake up now! x4
Que estas esperando? Despierta ya! x4.