Letras.org.es

Bette Midler Surabaya Johnny letra traducida en español


Bette Midler Surabaya Johnny Letra
Bette Midler Surabaya Johnny Traduccion
I was young, I was just sixteen then,
Yo era joven, tenía tan solo dieciséis
when you came up from Burma one day.
Cuando llegaste de Birmania un día
And you told me to pack up my suitcase,
Y me dijiste que empacara mis maletas
and I did, and you took me away.
Y lo hice y tú me llevaste lejos
I said, "Do you work nice and steady,
Pregunté "¿Trabajas dura y constantemente?,
or do you go sailing and roving out to sea?"
O te vas a navegar y a vagar por el mar?"
And you said, "I have a job on the railroad,
Y tú dijiste "Tengo un trabajo en el ferrocarril
and baby, how swell it's all gonna be."
Y nena, ya verás cuán maravilloso será todo"
You said a lot, Johnny. It was all lies.
Tú dijiste muchas cosas, Johnny. Todo era mentira
You sure had me fooled, right from the start.
Ciertamente me engañaste desde el inicio
I hate you when you laugh at me like that.
Te odio cuando te burlas de mí de esa manera
Take that pipe out of your mouth, Johnny.
Sácate esa pipa de la boca, Johnny


Surabaya Johnny. Is it really the end?
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
SurabayaJohnny. Will the hurt ever mend?
Surabaya Johnny. ¿Alguna vez sanará la herida?
Surabaya Johnny. Ooh, I burn at your touch.
Surabaya Johnny. Ooh, me quemo cuando me tocas
You got no heart, Johnny, but oh, I love you so much.
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo muchísimo


Thought at first you were kind and gentle,
Al comienzo fuiste amable y gentil
'til I packed up and went off with you.
Hasta que empaque mis cosas y me fui contigo
And it lasted two weeks until one day
Duró así dos semanas, hasta que un día
you laughed at me and hit me too.
Te burlaste de mí y me golpeaste
You dragged me all over the city,
Me arrastraste por toda la ciudad
up the river and down to the sea.
Desde el río y hasta el mar
Now I look at myself in the mirror
Ahora me miro a mi misma en el espejo
and some old woman looks back at me.
Y una anciana es quien me mira a mí
You didn't want love, Johnny, you wanted money.
Tú no querías amor, Johnny, querías dinero
I gave you all I had. You wanted more.
Te dio todo lo que tenía, tú querías más
Oh, don't look at me that way.
Oh, no me mires de ese modo
I'm only trying to talk to you.
Solo intento hablar contigo
Wipe that grin off your face, Johnny.
Borra esa sonrisa de tu rostro, Johnny
>Surabaya Johnny. Is it really the end?
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
SurabayaJohnny. Will the pain never mend?
Surabaya Johnny. ¿Nunca sanará este dolor?
Surabaya Johnny. How I burn at your touch.
Surabaya Johnny. Cómo me quemo cuando me tocas
You got no heart, Johnny, but oh, I love you so much.
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo muchísimo


When we met I forgot to ask you
Cuando nos conocimos olvide preguntarte
why they called you that funny name,
Por qué te llamaban de esa manera tan graciosa
but in every hotel on the seacoast
Pero en cada hotel de la costa
I found out, and I loved you all the same.
Lo descubrí y aún así te amé igual
I'm tired. I'm worn out.
Estoy cansada y desgastada
The sea's pounding in my ears.
El mar retumba en mis oídos
And I reach out my arms to hold you.
Y extiendo mis brazos para abrazarte
You're not here and who even cares?
Tú no estás aquí ¿Y a quién le importa?
You got no heart, Johnny. You're just no good.
No tienes corazón, Johnny, simplemente no eres bueno
You going now? Oh, tell me why.
¿Te vas ya? Oh, dime por qué
I love you after all, Johnny, like that very first day.
Después de todo te amo, Johnny, como aquel primer día
Don't laugh at me no more, Johnny.
No te burles más de mí, Johnny


Surabaya Johnny. Is it really the end?
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
SurabayaJohnny. Will the hurt ever mend?
Surabaya Johnny. ¿Alguna vez sanará la herida?
Surabaya Johnny. Oh, I burn at your touch.
Surabaya Johnny. Oh, me quemo cuando me tocas
You got no heart, Johnny, but oh, I love you,
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo
I love you, I love you so much.
Te amo, te amo muchísimo