Letras.org.es

Black M Comme moi letra traducida en español

Feat Shakira

Black M Comme moi Letra
Black M Comme moi Traduccion
Living with a broken heart
Viviendo con un corazón roto
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
Don't ever wanna see you cry, again
Nunca quiero verte llorar, otra vez
And everybody hurts sometimes
Y todos hieren algunas veces
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
I know you're gonna be just fine
Sé que vas a estar muy bien


J'ai prié pour nous tard le soir
Recé por nosotros tarde en la noche
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois
Me has dado la espalda más de una vez
Personne ne t'aimera comme moi
Nadie va a amarte como yo


Personne ne t'aimera comme moi
Nadie va a amarte como yo
Faut me laisser m'en aller
Debes dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamné
Debes dejarme, estás obligado
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Me has abandonado durante tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero sabes que nadie va a amarte como yo
Faut me laisser m'en aller
Debes dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamné
Debes dejarme, estás obligado
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Me has abandonado durante tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero sabes que nadie va a amarte como yo


Living with a broken heart
Viviendo con un corazón roto
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
Don't ever wanna see you cry, again
Nunca quiero verte llorar, otra vez
And everybody hurts sometimes
Y todos hieren algunas veces
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
I know you're gonna be just fine
Sé que vas a estar muy bien


J'avais des problèmes tu t'en foutais
Tuve problemas que no te importaron
Des problèmes de riche on m'a vu manger seul au Fouquet's
Lleno de ellos me viste comer solo en Fouquet's
Pour toi j'aurais tout fait, je me serais laissé étouffer
Para que yo no hubiera hecho nada, me dejaría asfixiar
Façon de parler mais tous les hommes sont pas pareils
Por decirlo así, no todos los hombres son iguales
Rends-moi la pareille ou alors on arrête
Házlo por mí o nos detenemos
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Juré que serías la única en mi harén
Puis tu ressemble à ma reum
Puede que te guste mi reum
C'est pour ça je suis piqué
Es por eso que soy Piqué
Mais dis moi de quoi t'as reup, on est juste en train de s'expliquer
Pero dime lo que quieres, sólo intentamos explicar


Living with a broken heart
Viviendo con un corazón roto
I Never meant to do you harm
nunca quise hacerte daño
Don't ever wanna see you cry, again
Nunca quiero verte llorar, otra vez
And everybody hurts sometimes
Y todos hieren algunas veces
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
I know you're gonna be just fine
Sé que vas a estar muy bien


I wish I could go back in time
Desearía poder regresar el tiempo
See the world with different eyes
Ver el mundo con ojos distintos
Knowing what we both know now
Sabiendo lo que ahora sabemos
Could we made it work somehow
Podríamos sacarlo adelante de alguna manera


What we say, what we say
Lo que decimos, lo que decimos
What we make and cannot make
Lo que hacemos y no podemos hacer
What we get is what we get
Lo que conseguimos es lo que tenemos
And this is what we're stuck with now
Y así estamos atascados ahora


Faut me laisser m'en aller
Debes dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamné
Debes dejarme, estás obligado
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Me has abandonado durante tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero sabes que nadie va a amarte como yo


Do you remember how you used to get lost in my eyes?
¿Recuerdas cómo solías perderte en mis ojos?
I remember
Recuerdo
Do you remember how you promised you never say goodbye
¿Recuerdas cómo prometiste nunca decir adiós?
I remember, I remember, I remember
Recuerdo, recuerdo, recuerdo


Faut me laisser m'en aller
Debes dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamné
Debes dejarme, estás obligado
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Me has abandonado durante tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero sabes que nadie va a amarte como yo


What we say, whatever what we say
Lo que decimos, lo que sea que decimos
What we make and cannot make
Lo que hacemos y no podemos hacer
What we get is what we get
Lo que conseguimos es lo que tenemos


Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero sabes que nadie va a amarte como yo