Letras.org.es

Blink-182 What's My Age Again? letra traducida en español


Blink-182 What's My Age Again? Letra
Blink-182 What's My Age Again? Traduccion
I took her out, it was a Friday night
Salí con ella, era viernes por la noche
I wore cologne to get the feeling right
Usé colonia para sentirme bien
We started making out and she took off my pants
Empezamos a hacerlo y me quitó los pantalones
But then I turned on the TV
Pero entonces encendí la TV


And that's about the time she walked away from me
Fue más o menos por la época en que caminaba lejos de mí
Nobody likes you when you're 23
A nadie le gustas cuando tienes 23
And are still more amused by TV shows
Y sigues más interesado por los programas de TV
What the hell is A.D.D.?
¿Qué demonios es T.D.A?


My friends say I should act my age
Mis amigos dicen que debería actuar según mi edad
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?


Then later on, on the drive home
Entonces más tarde, en el camino a casa
I called her mom from a pay phone
Llamé a su mamá de un teléfono público
I said I was the cops and your husband's in jail
Dije que era la policía y que su esposo estaba en la prisión
This state looks down on sodomy
Este Estado castiga la sodomía


And that's about the time that bitch hung up on me
Y en ese momento esa perra me colgó el teléfono
Nobody likes you when you're 23
A nadie le gustas cuando tienes 23
And are still more amused by prank phone calls
Y sigue más interesado por las bromas telefónicas
What the hell is call ID?
¿Qué demonios es un identificador de llamadas?


My friends say I should act my age
Mis amigos dicen que debería actuar según mi edad
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?


And that's about the time she walked away from me
Fue más o menos por la época en que caminaba lejos de mí
Nobody likes you when you're 23
A nadie le gustas cuando tienes 23
And you still act like you're in freshman year
Y sigues actuando como si fueras de primer año
What the hell is wrong with me?
¿Qué demonios está mal de mí?


My friends say I should act my age
Mis amigos dicen que debería actuar según mi edad
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?


That's about the time that she broke up with me (please stay with me)
Y en ese momento ella rompió conmigo (por favor quédate conmigo)
No one should take themselves so seriously (please stay with me)
Nadie debería tomarse a sí mismo tan en serio (por favor quédate conmigo)
With many years ahead to fall in line (please stay with me)
Con muchos años por delante para enderezarme (por favor quédate conmigo)
Why would you wish that on me?
¿Por qué me desearías eso?
I never want to act my age (please stay with me)
Nunca quise actuar según mi edad (por favor quédate conmigo)
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?
What's my age again?
¿Cuál es mi edad otra vez?