Letras.org.es

Blur Coping letra traducida en español


Blur Coping Letra
Blur Coping Traduccion
Primal evil, what am I?
Maldad primitiva, ¿qué es lo que soy?
Tongue tied 'til the day I die
Lengua trabada hasta el día que muera
There's no love made with mermaids
No hay amor hecho con sirenas
It's just distraction so they say
Es sólo una distracción así ellos dicen


And I'm too tired to care about it
Y estoy muy cansado para que me importe
Can't you see this in my face? My face
¿No puedes verlo en mi cara, mi cara?


When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?


It's a sorry state you're getting in
Es un estado triste al cual estás entrando
The same excuse is wearing thin
La misma excusa se está desgastando
There's no self control left in me
No queda más auto control en mí
What was not will never will be
Lo que no fue nunca será


And I'm too tired to care about it
Y estoy muy cansado para que me importe
Can't you see this in my face? My face
¿No puedes verlo en mi cara, mi cara?


When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?


[Incomprehensible]
[Incomprehensible]
I don't want
No quiero


And I'm too tired to care about it
Y estoy muy cansado para que me importe
Can't you see this in my face?
¿No puedes verlo en mi cara?
The emphisis is on coping
El énfasis está en superarlo
Can't you see this in my face? My face
¿No puedes verlo en mi cara, mi cara?


When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
When I feel this strange can I go through this again?
Cuando me siento extraño ¿puedo pasar por esto otra vez?
(Can I be dreaming or am I just coping?)
(¿Puedo estar soñando o solamente estoy superándolo?)


Lala lala lala
La la la la, la la, la la la
Lala lala lala
La la la la, la la, la la la
Lala lala lala
La la la la, la la, la la la
...
¿No puedes verlo en mi cara, mi cara?