Letras.org.es

Bon Iver 33 "God" letra traducida en español


Bon Iver 33 "God" Letra
Bon Iver 33 "God" Traduccion
When we leave this room it's gone
Cuando salgamos de esta habitación se habrá ido
Is the company stalling?
¿La compañía lo posterga?
We had what we wanted: your eyes
Teníamos lo que queríamos: tus ojos
(When we leave this room it's gone)
(Cuando salimos de esta habitación, se ha ido)
With no word from the former
Sin saber del previo
I'd be happy as hell, if you stayed for tea
Sería tan feliz, si te quedaras a tomar té
(I know so well that this is all there is)
(Sé muy bien que esto es todo lo que hay)
This is how we grow now, woman
Así es como crecemos ahora, mujer
A child ignored
Un niño ignorado
These will just be places to me now
Estos serán los lugares para mí ahora
The foreman is down
El capataz ha caído
(When we leave this room it's gone)
(Cuando salimos de esta habitación, se ha ido)
We're rising the stairs
Estamos subiendo las escaleras


We find God and religions to
Encuentro a Dios y a las religiones también
Staying at the Ace Hotel
Hospedado en el Ace Hotel
If the calm would allow
Si la calma lo permite
Then I would just be floating to you now
Entonces estaría flotando hacia ti ahora
It would make me pass to let it pass on
Tendría que dejarlo pasar para poderlo pasar
I'm climbing the dash, that skin
Estoy escalando la consola, esa piel
(Here in this room, this narrow room where life began when we were young last night)
(Aquí, en esta estrecha habitación donde la vida comenzó cuando éramos jóvenes anoche)


Well we walked up on that bolt in the street
Así que caminamos a hacia esa flecha en la calle
After you tied me in in the driveway of the apartment of his bede
Después me ataste en la entrada del apartamento de su bede
Sent your sister home in a cab
Enviaste a tu hermana a casa en un taxi
Said I woulda walked across any thousand lands
Dijiste que hubieras caminado a través de miles de tierras
(No not really if you can't)
(No, no realmente, si no puedes)
I didn't need you that night
No te necesitaba esa noche
Not gonna need you anytime
No te necesito en ningún momento
Was gonna take it as it goes
Iba a tomarlo como fuera
I could go forward in the light
Podría seguir adelante en la luz
Well I better fold my clothes
Bueno, más vale doblar mi ropa


(I'll be looking through your eyes)
(Voy a estar mirando a través de tus ojos)
All my goodness
Toda mi bondad
(I'll be looking through your eyes)
(Voy a estar mirando a través de tus ojos)
(I'll be looking through your eyes)
(Voy a estar mirando a través de tus ojos)
All my goodness to show
Toda mi bondad para mostrar
(Why are you so far from saving me?)
(¿Por qué estás tan lejos de salvarme?)
(Why are you so far from saving me?)
(¿Por qué estás tan lejos de salvarme?)