Letras.org.es

Bon Jovi These Days letra traducida en español


Bon Jovi These Days Letra
Bon Jovi These Days Traduccion
I was walking around, just a face in the crowd
Estaba caminando, simplemente un rostro en la multitud
Trying to keep myself out of the rain
tratando de evitar la lluvia
Saw a vagabond king wear a Styrofoam crown
Vi a un rey vagabundo tener una corona de espuma de poliestireno
Wondered if I might end up the same
preguntándome si yo terminaré igual
There's a man out on the corner
Hay un hombre en la esquina
Singing old songs about change
cantando viejas canciones sobre el cambio
Everybody's got their cross to bear, these days
todos tienen cruces que cargar, estos dias


She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
ella vino por algun refugio con una maleta llena de sueños
To a motel room on the boulevard
del cuarto de motel al boulevard
I guess she's trying to be James Dean
supongo que esta tratando de ser James Dean
She's seen all the disciples and all the wanna be's
Ella a visto a todos los discipulos y todos los quisiera ser
No one wants to be themselves these days
nadie quiere ser uno mismo estos dias
Still there's nothing to hold on to but these days
sigue sin haber nada en que aferrarse sino en estos dias


These days the stars seem out of reach
En estos dias las estrellas parecen estar lejos del alcance
These days there ain't a ladder on the streets
en estos dias no hay escaleras en las calles
Oh no, no, no
oh no, no, no
These days are fast, nothing lasts in this graceless age
estos dias son rapidos, nada dura en esta era sin gracia


There ain't nobody left but us these days
no queda nada para nosotros excepto en estos dias
Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
Jimmy Shoes, se rompio sus dos piernas, tratando de aprender a volar
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
desde la ventana de un segundo piso, el simplemente salto y cerro sus ojos
His momma said he was crazy, he said "Momma, I've got to try
su mama dijo que el estaba loco, el dijo "mama", tenia que intentarlo
Don't you know that all my heroes died
acaso no sabes que todos mis heroes murieron


And I guess, I'd rather die than fa-fa-fade away, yeah"
y supongo que prefiero morir que , desvanecerme, si
These days the stars ain't out of reach, yeah
en Estos dias las estrellas no parecen estar fuera del alcance
But these days there ain't a ladder on the streets
en estos dias no hay escaleras en las calles
Oh no, no, no
oh no, no, no
These days are fast, love don't lasts in this graceless age
estos dias son rapidos, nada dura en esta era sin gracia


Even innocence has caught the midnight train
incluso los inocentes son atrapados en el tren de medianoche
And there ain't nobody left but us these days
no queda nada para nosotros excepto en estos dias
I know Rome's still burning
y se que Roma sigue ardiendo
Though the times have changed
a pesar que los tiempos han cambiado


This world kept turning round and round and round and round
este mundo sigue girando y girando y girando y girando
These days
en estos dias
(Solo)
(Solo)
These days the stars seem out of reach, yeah
en Estos dias las estrellas no parecen estar fuera del alcance
But these days there ain't a ladder on these streets
en estos dias no hay escaleras en las calles


Oh no, no, no
oh no, no, no
These days are fast, love don't lasts in this graceless age
estos dias son rapidos, nada dura en esta era sin gracia
Even innocence has caught the midnight train
incluso los inocentes son atrapados en el tren de medianoche
These days the stars ain't out of reach, yeah
en Estos dias las estrellas no parecen estar fuera del alcance
But these days there ain't a ladder on these streets
en estos dias no hay escaleras en las calles
Oh no, no, no
oh no, no, no
These days are fast, nothing lasts
Estos dias son rapidos, nada dura
There ain't no time to waste
No hay tiempo que perder
There ain't nobody left to take the blame
Ya no queda nada porque asumir la culpa
Oh no, no, no
oh no, no, no
There ain't nobody left but us these days
no queda nada para nosotros excepto en estos dias