Letras.org.es

Bonnie Tyler Don't Turn Around letra traducida en español


Bonnie Tyler Don't Turn Around Letra
Bonnie Tyler Don't Turn Around Traduccion
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit lonely
Me quedo un poco más sola
And you're never coming round
Y tú nunca vuelves hacia mi


(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit tired
Me canso un poco


Of listening to the sound of my tears
De escuchar el sonido de mis lágrimas


(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando


I get a little bit nervous
Me pongo un poco más nerviosa
That the best of all the years have gone by
De que lo mejor de todos los años se ha ido


(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then I get a little bit terrified
De vez en cuando me aterrotizo un poco
And then I see the look in your eyes
Y luego veo la mirada en tus ojos
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me desmorono


(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
Every now and then
De vez en cuando
I fall apart
Me desmorono


(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit restless
Me quedo un poco inquieta
And I dream of something wild
Y sueño con algo salvaje
(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit helpless
Quedó un poco desprotegida
And I'm lying like a child in your arms
Y estoy acostada como niño en tus brazos
(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit angry
Me enojo un poco
And I know I've got to get out and cry
Y se que he tenido que salir y llorar
(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I get a little bit terrified
Me aterrotizo un poco
But then I see the look in your eyes
Pero luego veo la mirada en tus ojos
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
Every now and then
De vez en cuando


I fall apart
Me desmorono
Turn around, bright eyes
Date la vuelta, ojos brillantes
Every now and then
De vez en cuando
I fall apart
Me desmorono


And I need you now tonight
Y te necesito ahora esta noche
And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca
And if you only hold me tight
Y si solo me sostienes fuerte
We'll be holding on forever
Aguantaremos para siempre
And we'll only be making it right
Y solo lo estaremos haciendo bien
'Cause we'll never be wrong
Porque nunca estaremos equivocados
Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos llevarlo al final de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time
Tu amor es como una sombra sobre mi todo el tiempo
(All of the time)
(todo el tiempo)


I don't know what to do and I'm always in the dark
No se que hacer y estoy siempre en la oscuridad
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos viviendo en un barril de pólvora y sacando chispas
I really need you tonight
De verdad te necesito esta noche
Forever's gonna start tonight
Para siempre empezará esta noche
(Forever's gonna start tonight)
(para siempre empezará esta noche)


Once upon a time
Hace una vez
I was falling in love
Me estaba enamorando
But now I'm only falling apart
Pero ahora me estoy desmoronando


There's nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón


Once upon a time there was light in my life
Hace una vez había luz en mi vida
But now there's only love in the dark
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
Nothing I can say
Nada que pueda decir
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón


(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)


(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I know you'll never be the boy
Sé que nunca serás el chico
You always wanted to be
Que siempre quisiste ser
(Turn around)
(Date la vuelta)
But every now and then
Pero de vez en cuando
I know you'll always be the only boy
Sé que tu siempre serás el único chico
Who wanted me the way that I am
Que me quiso en la forma que soy
(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I know there's no one in the universe
Sé que no hay nadie en el universo


As magical and wondrous as you
Tan mágico y fantástico como tú
(Turn around)
(Date la vuelta)
Every now and then
De vez en cuando
I know there's nothing any better
Se que no hay nada mejor
There's nothing that I just wouldn't do
No hay nada que no querría hacer
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me desmorono
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me desmorono


And I need you now tonight
Y te necesito ahora esta noche
And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca
And if you only hold me tight
Y si solo me sostienes fuerte
We'll be holding on forever
Aguantaremos para siempre
And we'll only be making it right
Y solo lo estaremos haciendo bien


'Cause we'll never be wrong
Porque nunca estaremos equivocados
Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos llevarlo al final de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time
Tu amor es como una sombra sobre mi todo el tiempo
(All of the time)
(todo el tiempo)
I don't know what to do
No se que hacer


I'm always in the dark
Siempre estoy en la oscuridad
Living in a powder keg and giving off sparks
Viviendo en un barril de pólvora y sacando chispas
I really need you tonight
De verdad te necesito esta noche
Forever's gonna start tonight
Para siempre empezará esta noche


(Forever's gonna start tonight)
(para siempre empezará esta noche)


Once upon a time I was
Érase una vez estaba
I was falling in love
Me estaba enamorando
But now I'm only falling apart
Pero ahora me estoy desmoronando
There's nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón
Once upon a time there was light in my life
Hace una vez había luz en mi vida
But now there's only love in the dark
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
Nothing I can say
Nada que pueda decir
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un Eclipse total del corazón
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn Around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around)
(Date la vuelta)