Letras.org.es

Boyce Avenue Closer letra traducida en español

Feat Sarah Hyland

Boyce Avenue Closer Letra
Boyce Avenue Closer Traduccion
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, me iba bien antes de conocerte
I drink too much and that's an issue
Bebo demasiado y eso es un problema
But I'm OK
Pero estoy bien
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Oye, dile a tus amigos que fue padre conocerlos
But I hope I never see them
Pero espero nunca verlos
Again
De nuevo


I know it breaks your heart
sé que te rompe el corazón
Moved to the city in a broke-down car
Te mudaste a la ciudad con un coche descompuesto
And four years, no calls
Y 4 años, ninguna llamada
Now you're looking pretty in a hotel bar
Ahora, te ves bonita en el bar de un hotel
And I, I, I, I, I can't stop
Y yo, yo no puedo parar
No, I, I, I, I, I can't stop
No, yo, yo no puedo parar


So, baby, pull me closer
así que, cariño acercame a ti
In the back seat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que se que no te puedes permitir
Bite that tattoo on your shoulder
Muerdo ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saco las sábanas de la esquina
Of that mattress that you stole
Del colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero allá en Boulder
We ain't ever getting older
No envejeceremos


We ain't ever getting older
No envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos


You look as good as the day I met you
Tú te ves tan bien como el día en que te conocí
I forget just why I left you,
Olvidé por que te dejé
I was insane
Estaba loca
Stay and play that Blink-182 song
Quédate y toca esa canción de Blink-182
That we beat to death in Tucson,
Que toca amas sin parar en Tucson
OK
Ok


I know it breaks your heart
sé que te rompe el corazón
Moved to the city in a broke-down car
Te mudaste a la ciudad con un coche descompuesto
And four years, no call
Y 4 años, ninguna llamada
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Ahora, me veo bonita en el bar de un hotel
And I, I, I, I, I can't stop
Y yo, yo no puedo parar
No, I, I, I, I, I can't stop
No, yo, yo no puedo parar


So, baby, pull me closer
así que, cariño acercame a ti
In the back seat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que se que no te puedes permitir
Bite that tattoo on your shoulder
Muerdo ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saco las sábanas de la esquina
Of that mattress that you stole
Del colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero allá en Boulder
We ain't ever getting older
No envejeceremos


We ain't ever getting older
No envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos


So, baby, pull me closer
así que, cariño acercame a ti
In the back seat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que se que no te puedes permitir
Bite that tattoo on your shoulder
Muerdo ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saco las sábanas de la esquina
Of that mattress that you stole
Del colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero allá en Boulder
We ain't ever getting older
No envejeceremos


We ain't ever getting older
No envejeceremos
No, we ain't ever getting older
No, no envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos
No, we ain't ever getting older
No, no envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos
We ain't ever getting older
No envejeceremos
No, we ain't ever getting older
No, no envejeceremos


We ain't ever getting older
No envejeceremos
No, we ain't ever getting older
No, no envejeceremos