Letras.org.es

Brantley Gilbert Tried to Tell Ya letra traducida en español


Brantley Gilbert Tried to Tell Ya Letra
Brantley Gilbert Tried to Tell Ya Traduccion
It's 4 in the mornin', under ol' Georgia.
Son las cuatro de la mañana, bajo el manto de Georgia
With lights in the rear view.
Con las luces en la vista trasera
Your blue eyes, wide open like boy.
Tus ojos azules, abiertos como los de un muchacho
What you tryin' to do?
¿Qué intentas hacer?
Think that liftin' lost em.
Pensando que subir the hará perderlos
And it's turning you on.
Y te está enfadando
You climbing over the console.
Estas escalando por tu consola
So I'm guessin' it's on.
Asi que supongo que está encendida


Alright... Alright
Bien, bien
You're loving this fast lane life.
Estás amando este modo de vida rápido
Don't Lie ... Don't Lie
No mientas, no mientas
You don't wanna say goodbye.
No quieres decir adiós


Nowww I tried to tell ya I was crazy.
Ahooora intento decirte que estaba loco
Tried to tell you that I lost my mind.
Intento decirte que perdí mi mente
Tried to tell you I was nothin' but trouble, baby.
Intento decirte que no fui nada más que problemas, cielo
Yeah but baby you thought that was a lie.
Sí pero cariño, piensas que fue mentira
Now you got yourself a situation.
Ahora tienes tu misma una situación
That you're fallin' for a renegade.
Estás cayendo por renegarte
You can't blame me. If you tried, never change me.
No puedes culparme. Si lo intentas, jamás me cambiarás
Yeah I... tried to tell ya I was crazy.
Ahooora intento decirte que estaba loco


Middle of the night I'm outside, in your drive.
En medio de la noche estoy fuera, en tu viaje
"Baby let's go" Didn't call or nothin'.
Cielo vamos, llama o nada
Just showed up, and told you East Diamond Road.
Solo apareció y te dijo de ir a East Diamond Road
Got you head over heels girl. Ain't this a trip.
Tienes tu cabeza bajo las ruedas nena. Esto no es un viaje.
Just ridin' around, you're lovin' this bad boy shit.
Solo dando una vuelta, amándo a esta mierda de chico malo


I... tried to tell ya I was crazy.
Ahooora intento decirte que estaba loco
Tried to tell you that I lost my mind.
Intento decirte que perdí mi mente
Tried to tell you I was nothin' but trouble, baby.
Intento decirte que no fui nada más que problemas, cielo
Yeah but baby you thought that was a lie.
Sí pero cariño, piensas que fue mentira
Now you got yourself a situation.
Ahora tienes tu misma una situación
And fallin' for a renegade.
Y cayendo por renegarte
You can't blame me. If you tried, never save me.
No puedes culparme. Si lo intentas, jamás me cambiarás
Yeah I... tried to tell ya I was crazy.
Ahooora intento decirte que estaba loco


Alright ... Alright
Bien, bien
You're loving this fast lane life.
Estás amando este modo de vida rápido
Don't Lie ... Don't Lie
No mientas, no mientas
You don't wanna say goodnight.
No quieres decir adiós
Alright... Alright
Bien, bien
And I think I want this right. (the life, the life)
Y creo que quiero esto así (la vida, la vida)
And I'll never say goodbye.
Y nunca diré adiós


I... tried to tell ya I was crazy.
Ahooora intento decirte que estaba loco
Tried to tell you I was outta my mind.
Intento decirte que estaba fuera de mi mente
Tried to tell you I was nothin' but trouble, baby.
Intento decirte que no fui nada más que problemas, cielo
Yeah but baby you saved my life.
Sí pero nena tu salvaste mi vida
Now we got ourselves a situation.
Ahora tenemos nuestra propia situación
Now you're runnin' with arenegade.
Ahora estás huyendo con un renegado
You can't blame me. She never tried to change me.
No puedes culparme. Ella nunca intentó cambiarme
Yeah... she didn't believe that I was crazy.
Sí... ella no me creyó cuando dije que estaba loco