Letras.org.es

Bridge to Grace Won't Let Go letra traducida en español


Bridge to Grace Won't Let Go Letra
Bridge to Grace Won't Let Go Traduccion
stop doing what you're doing now
Deja de hacer lo que estás haciendo ahora
coz I, don't let my feeling's come around
Porque yo no dejo que mi sentimiento se vuelva
if the something listening inside,
Si algo que escucha dentro
would you give me a chance to let it die
Me darías la oportunidad de dejarla morir
I don't wanna spend the rest of my life
No quiero pasar el resto de mi vida
wandering if you're coming back or not. I don't wanna feel empty within on broken promise's. but if this is over.
Preguntándote si vas a volver o no. No quiero sentirme vacío dentro de promesas rotas. Pero si esto ha terminado.
I won't let go. so tell you that you
No voy a dejar ir. Asi te digo que tu
I won't break you. now that's something with you.
No te voy a romper. Ahora eso es algo con usted.
you never listen to me anyway. I try to explain, you walk away
Usted nunca me escucha de todos modos. Trato de explicar, te alejas
this feeling is not inside
Este sentimiento no está dentro
would you let inside.
Dejarías dentro
this isn't making any difference now that I have let this feeling's fall to the ground's.
Esto no está haciendo ninguna diferencia ahora que he dejado que este sentimiento caiga al suelo.
stop everything you're doing now.
Detener todo lo que estás haciendo ahora.
because iam worse inside, just come out way too loud.
Porque estoy peor por dentro, solo salgo demasiado fuerte.
I don't wanna spend the rest of my life
No quiero pasar el resto de mi vida
wondering if you're coming back or not.
Preguntándote si vas a volver o no.
I don't wanna feel empty within on broken promise's.
No quiero sentirme vacío dentro de promesas rotas.
but if this is over.
Pero si esto ha terminado.
I won't let go. so tell you that you,
No voy a dejar ir. Asi te digo que tu
I won't break you. that's something with you.
No te voy a romper. Eso es algo con usted.
you don't listen to me anyway.
Usted no me escucha de todos modos.
I try to explain you walk away. this feeling is not inside. would you let inside.
Trato de explicarte que te vayas. Este sentimiento no está dentro. Dejarías dentro
would you let us die. ther's too many reasons why we can't walk away.
Nos dejarías morir Hay demasiadas razones por las que no podemos alejarnos.
I won't let go. to tell you that you. I won't break you, now that's something with you.
No voy a dejar ir. Para decirle que usted. No te romperé, ahora eso es algo contigo.
you never listen to me anyway. I try to explain, you walk away. this feeling is not inside. would you let inside...
Usted nunca me escucha de todos modos. Trato de explicar, te alejas. Este sentimiento no está dentro. Dejarías entrar