Letras.org.es

Bring Me the Horizon Death Breath letra traducida en español


Bring Me the Horizon Death Breath Letra
Bring Me the Horizon Death Breath Traduccion
The sun goes down, we come out.
El sol se oculta, Salimos fuera
A different party in a different city.
Una fiesta diferente en una ciudad diferente
The sun comes up, we go down.
El sol sale, nos ocultamos
We lived fast & died pretty.
Vivimos rapido y murio bonito


WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS FUCKING NIGHT.
Todos somos vampiros y nos pertenece esta puta noche!
WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS FUCKING.
Todos somos vampiros y nos pertenece esta puta noche!


I'm not homesick. I'm just so sick of going home.
No soy nostalgico. Sólo estoy tan harto de ir a casa
(of going home)
(de ir a casa)
I've been walking these streets for days. In search of blood
He estado caminando estas calles por dias... en busca de sangre
Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
¡Sí!, mataria para que el sol no vuelva a subir de nuevo
Yeah! I'd do anything oh anything.
¡Sí!, haría cualquier cosa, oh, cualquier cosa
So tie a rope around my neck, pull it tight til it breaks.
Así que atare una cuerda alrededor de mi cuello, tirare con fuerza hasta que se rompa.
You can't kill us, we will never fucking die.
No puedes matarnos, nosotros nunca jodidamente moriremos


The sun goes down, we come out. A different party in a different city.
El sol se oculta, Salimos fuera. Una fiesta diferente en una ciudad diferente
The sun comes up, we come down.
El sol sale, nos ocultamos
We lived fast & died pretty.
Vivimos rapido y murio bonito


WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS FUCKING NIGHT.
Todos somos vampiros y nos pertenece esta puta noche!
WE'RE ALL VAMPIRES AND WE OWN THIS FUCKING NIGHT.
Todos somos vampiros y nos pertenece esta puta noche!


I wanna sink my teeth into all of you. ALL OF YOU
Quiero hundir mis dientes en todos ustedes, ¡todos ustedes!
If only I could make you see how sweet this could be, how sweet this could be
Si tan solo pudiera hacerte ver lo dulce que esto podria ser, lo dulce que esto podria ser
Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
¡Sí!, mataria para que el sol no vuelva a subir de nuevo
Yeah! I'd do anything oh anything.
¡Sí!, haría cualquier cosa, oh, cualquier cosa
So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks. You can't kill us!
Así que atare una cuerda alrededor de mi cuello, tirare con fuerza hasta que se rompa. No puedes matarnos.


You leave a bad taste in my mouth.
Dejas un mal sabor en mi boca
So spit it out so spit it out!
Así que escupe, así que escupe
You leave a bad taste in my mouth.
Dejas un mal sabor en mi boca
So spit it out so spit it out!
Así que escupe, así que escupe
You leave a bad taste in my mouth.
Dejas un mal sabor en mi boca
So spit it out, spit it out!
Así que escupe, ¡escupe!
You leave a bad taste in my mouth.
Dejas un mal sabor en mi boca
So spit it out, spit it out!
Así que escupe, ¡escupe!


Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
¡Sí!, mataria para que el sol no vuelva a subir de nuevo
Yeah! I'd do anything.
¡Si!, Haria cualquier cosa
Yeah! I'd kill for the sun to never rise again.
¡Sí!, mataria para que el sol no vuelva a subir de nuevo
Yeah! I'd do anything oh anything.
¡Sí!, haría cualquier cosa, oh, cualquier cosa
So tie a rope around my neck, pull it tight until it breaks.
Así que atare una cuerda alrededor de mi cuello, tirare con fuerza hasta que se rompa.
You can't kill us, we will never fucking die.
No puedes matarnos, nosotros nunca jodidamente moriremos


I'm not homesick. I'm just so sick of going home, of going home
No soy nostalgico. Estoy tan harto de ir a casa, de ir a casa
I've been walking these streets for days
He estado caminando en estas calles por dias.
In search of BLOOD.
¡En busca de sangre!