Letras.org.es

Bring Me the Horizon Visions letra traducida en español


Bring Me the Horizon Visions Letra
Bring Me the Horizon Visions Traduccion
This is a call to arms, so grab your guns and get your horses
Este es un llamado a las armas, así que agarrar tus armas y monta tus caballos.
Only the dead have seen the end of this fight
Sólo los muertos han visto el final de esta lucha.
This is a call to arms, so all you fallen soldiers sing with me: death or glory
Este es un llamado a las armas, así que todos los soldados caídos canten conmigo: la muerte o la gloria.


So march with me if you believe there's any hope for us
Así que marcha conmigo si crees que hay alguna esperanza para nosotros.
I've been hiding in these trenches for far too long
Me he estado escondiendo en estas trincheras por mucho tiempo.
All is fair in love and war, so they tell me
Todo es justo en amor y guerra, así que me lo dicen.
All is fair in love and war, so they say
Todo es justo en el amor y la guerra, por lo que dicen.


Come on, come on, there has to be a better way
Vamos, vamos, tiene que haber una manera mejor.
Get up, get up, let's leave this mess
Levántate, levántate, dejemos este desastre.
I know a place that we can get away from all of this
Conozco un lugar que podemos alejarnos de todo esto.
Come on come on, get up get up
Vamos, levántate, levántate.


I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
He estado soñando con nosotros dejando todo y todo el mundo que hemos conocido.
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
He estado pensando que todas estas visiones deben ser una señal, así que aguanta y no dejes ir.
No, we can't leave till you tell me everything
No, no podemos irnos hasta que me digas todo.
So come clean, don't talk in tongues. Talk in tongues
Así que vengan limpios, no hablen en lenguas. Habla en lenguas.
It's time to bring out your dead
Es hora de sacar a los muertos.
And all the skeletons that you've been hiding
Y los esqueletos que te has estado escondiendo.
Tell me everything I need to know
Dime todo lo que necesito saber.
Bring out your dead
Saca tus muertos
Bring out your dead
Saca tus muertos


So march with me if you believe there's any hope for us
Así que marcha conmigo si crees que hay alguna esperanza para nosotros.
I've been hiding in these trenches for far too long
Me he estado escondiendo en estas trincheras por mucho tiempo.
All is fair in love and war, so they tell me
Todo es justo en amor y guerra, así que me lo dicen.
All is fair in love and war, so they say
Todo es justo en el amor y la guerra, por lo que dicen.


Come on come on, get up get up
Vamos, levántate, levántate.
I know a place that we can get away from all of this
Conozco un lugar que podemos alejarnos de todo esto.
Yeah
Sii.


I couldn't see a thing till I shut my eyes
No podía ver nada hasta que cerré los ojos.
I never knew a thing till I lost my mind
Nunca supe algo hasta que me perdí en mi mente
I would sell my soul to know it all, but I held the keys all this time
Vendería mi alma para saberlo todo, pero tenía las llaves todo este tiempo


I couldn't see a thing till I shut my eyes
No podía ver nada hasta que cerré los ojos.
I never knew a thing till I lost my mind
Nunca supe algo hasta que me perdí en mi mente
I would sell my soul to know it all, but I held the keys all this time
Vendería mi alma para saberlo todo, pero tenía las llaves todo este tiempo


I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
He estado soñando con nosotros dejando todo y todo el mundo que hemos conocido.
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
He estado pensando que todas estas visiones deben ser una señal, así que aguanta y no dejes ir.


I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
He estado soñando con nosotros dejando todo y todo el mundo que hemos conocido.
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
He estado pensando que todas estas visiones deben ser una señal, así que aguanta y no dejes ir.


Bring out your dead
Saca tus muertos
Bring out your dead
Saca tus muertos
Bring out your dead
Saca tus muertos