Letras.org.es

BTOB Dear Bride letra traducida en español


BTOB Dear Bride Letra
BTOB Dear Bride Traduccion
Aisuru hito o sono-te de
Sostiene firmemente a aquel a quién amas
Gyutto dakishimenagara
Mientras lo abrazas con fuerza
Ikite yuku to kimeta kimi e
A aquel que has elegido para el resto de tu vida
Hontō ni kokoro kara omedetō
Realmente, desde el fondo del corazón. Lo felicito!


Iki ga tsumaru hodo ni
Me dejas sin aliento
Utsukushiku shiroi tenshi
Como un hermoso ángel blanco
Boku no te o nigitte hoshī
Deseo tanto poder sostener tu mano
Kedo sono tonari wa hoka no hito
Pero tienes a alguien más a tu lado


Sukina hito ga dekita to
Me dijiste que encontraste a la persona que te gusta
Mita koto nai kao de waratta
Y sonreíste como nunca había visto antes
Kinō no koto mitai ni
Se veía como algo del ayer
Ima mo oboete iru yo
Pero todavía puedo recordarlo, incluso ahora


Sekaichi kirei da
Eres lo más bello del mundo
Toki ga surō ni nagarete ku
Juntos, el tiempo iba más lentamente
Mabutaki wa ima dake
En un parpadeo, nos quedamos sin tiempo
Sukoshi gaman shiyou
Y ahora, eso nos queda, sólo un recuerdo


Aisuru hibi o kono-me de
Sin embargo, siempre estaba buscándote
Zutto mite kita keredo
A ti, a quién amé tanto en ese tiempo
(Kakegae nai hibi o)
(En esos días irremplazables)
Mune wo hatte iu yo
Me encantaría tener el coraje de poder decirte
Kimi wa hontōni utsukushī
Lo que significa realmente para mí tu belleza
(Dare yori mo sutekida yo)
(Eres mejor que nadie más)
Aisuru hito o sono-te de
Sostiene firmemente a aquel a quién amas
Gyutto dakishimenagara
Mientras lo abrazas con fuerza
(Sono-te o hanasu no yo)
(No dejes ir esas manos)
Ikite yuku to kimeta kimi e
A aquel que has elegido para el resto de tu vida
Hontō ni kokoro kara omedetō
Realmente, desde el fondo del corazón. Lo felicito!


I always say, you are my first love
Siempre he dicho que eres mi primer amor
But you're probably going around saying he's your first love
Pero probablemente vayas diciendo que él es tu primer amor
My love for you is like a wedding bouquet thrown away
Mi amor por ti es como tu ramo de bodas
Yet, I still congratulate
Lánzalo lejos, que yo seguiré felicitándote
Hajimete mita nakigao
La primera vez que vi tus lágrimas
Shiawase no namida de yokatta
Afortunadamente, fueron lágrimas de felicidad
Don'na hōseki yori mo sugoku kagayai teru yo
Más brillantes que cualquier joya del mundo
Au tabi ni kawatte ku
Hemos cambiado tanto desde ese entonces


Kimi o miru no ga sukidatta
Pero me gustó pasar esos momentos contigo
Tama ni shōjo ni naru
A veces, te vuelves esa joven que conocí
Kimi mo sukidatta
Y me sigues gustando tanto
Aisuru imi o mitsukete
Buscando hallar el significado del amor
Ippo fumidasu senaka
Doy un paso atrás y te observo
(Hikari ga sashi teru yo)
(Como un resplandor brillante)
Hosoi kata ni shiroi hane ga
Puedo ver el blanco de tus alas
Boku ni wa mieru yo
Que descansan en tus delicados hombros


(Junpaku sono hane ga)
(El blanco puro de tus alas)
Aisuru hito o mitsumete
Contemplas a la persona que amas


Sotto unazukinagara
Y gentilmente asientes la cabeza


(Hohoemu yokogao o)
(Sonreíste ampliamente)
Towa o chikai kisu o kawasu
Creaste un voto eterno e intercambiaron un beso
Tenshi ni kokoro kara (shiawase ni) omedetō
A ese ángel, desde el fondo del corazón (Por tu felicidad) Felicitaciones!


I wish you well, I truly do
Te deseo lo mejor, realmente lo hago
Cause as long as you are happy, I am too
Ya que, siempre y cuando seas feliz, yo lo seré
Just like Bruno Mars said,
Solo como Bruno Mars dijo
"I hope he does all the things I should have done for
"Espero que él haga todas las cosas que yo debí hacer por ti"
you, when I was your man"
"Cuando fui tu hombre"
Take you out to dine, hug you tight, make sure that
Salir a cenar, abrazarte con fuerza, asegurarse de que
you smile bright
Tu sonrisa brille
Like you always do from eye to eye
Como siempre ha hecho
But if he doesn't, hey just remember...
Pero si no lo hace, sólo recuerda
My heart is always open for you, my dear bride
Mi corazón está siempre abierto para ti, mi querida novia
Kamisama, dō ka futari o zutto mamotte kudasai
Dios, por favor, sigue protegiendo a esas dos personas
Yameru toki mo sukoyaka demo
Ya sea si están sanos o caigan enfermos
Yorisoi aeru yō ni
Dejas que ellos se apoyen el uno al otro
Aisuruhito o sono-te de
Sostiene firmemente a aquel a quién amas
Gyutto dakishimenagara
Mientras lo abrazas con fuerza
(Sono-te o hanasu no yo)
(No dejes ir esas manos)
Ikite yuku to kimeta kimi e
A aquel que has elegido para el resto de tu vida
Hontō ni kokoro kara omedetō
Realmente, desde el fondo del corazón. Lo felicito!
Since you're gonna go, you've got to promise me
Ya que te vas a ir, tienes que prometerme
You're gonna live the rest of your life happily
Que vivirás el resto de tu vida felizmente
Hontō ni kokoro kara omedetō
Realmente, desde el fondo del corazón. Lo felicito!
It's true, I hated the guy standing next to you
Es cierto, odio al chico que está a tu lado
But your smile made me realise how big a fool I was
Pero tu sonrisa hace que me cuenta de lo tonto que fui
But now I see. if you want to live happily, I gotta let
Pero ahora lo veo. Si quiero que vivas feliz
you be
Tengo que dejarte seguir
Iki ga tsumaru hodo ni
Me dejas sin aliento
Utsukushiku shiroi tenshi
Como un hermoso ángel blanco
Mō kimi no te o nigirenai
Ahora no podré sostener tus manos nunca más
Tada shiawase ni
Pero deseo que seas feliz