Letras.org.es

Bullet for My Valentine 10 Years Today letra traducida en español


Bullet for My Valentine 10 Years Today Letra
Bullet for My Valentine 10 Years Today Traduccion
Ten years ago, I got a call that nearly killed me
Hace diez años, recibí una llamada que casi me mató
Repeat yourself, my hands are shaking
Repite tú mismo, mis manos están temblando
When I was told, my friend was gone I felt so guilty
Cuando me dijeron, mi amigo se fue me sentí tan culpable
A thousand questions left unanswered
Mil preguntas no respondidas


I'll bleed if you want me to!
Sangraré si me quieres
I'll serenade before I do
Serenaré antes de que lo haga
I'll bleed if you want me, to!
Sangraré si me quieres


On and on although you're gone, candles burn without a flame on
Una y otra vez aunque te haz ido, las velas queman sin una llama encendida
Our final call to you, I know you're listening
Nuestra llamada final a usted, sé que usted está escuchando
How could you leave us that way?
Cómo pudiste dejarnos así?
Where did you go? (ten years today!)
Dónde fuiste? (diez años hoy)


Ten years ago, I stood beside the wood that held you
Hace diez años, me paré junto al bosque que te sostenía
I must sit down, my legs are shaking
Debo sentarme, mis piernas están temblando
We let you go, with gifts of plectrums for your journey
Te dejamos ir, con regalos de púas para tu viaje
And melodies to help you on your way
Y melodías para ayudarle en su camino


I'll bleed if you want me to!
Sangraré si me quieres
I'll serenade before I do
Serenaré antes de que lo haga
I'll bleed if you want me, to!
Sangraré si me quieres


On and on although you're gone, candles burn without a flame on
Una y otra vez aunque te haz ido, las velas queman sin una llama encendida
Our final call to you, I know you're listening
Nuestra llamada final a usted, sé que usted está escuchando
How could you leave us that way?
Cómo pudiste dejarnos así?
Where did you go? (ten years today!)
Dónde fuiste? (diez años hoy)


Wh-oh-ah!
Wh-oh-ah!
Wh-oh-ah!
Wh-oh-ah!
Wh-oh-ah!
Wh-oh-ah!


I'll bleed, if you want me to (I'll bleed if you want me to!)
Sangraré si me quieres (sangraré si me quieres )
I'll bleed if you want me, to!
Sangraré si me quieres


On and on although you're gone, candles burn without a flame on
Una y otra vez aunque te haz ido, las velas queman sin una llama encendida
Our final call to you, I know you're listening
Nuestra llamada final a usted, sé que usted está escuchando
How could you leave us that way?
Cómo pudiste dejarnos así?
Where did you go? (ten years today!)
Dónde fuiste? (diez años hoy)
Where did you go? (ten years today!)
Dónde fuiste? (diez años hoy)
Where did you go?
Dónde fuiste?
How could you leave us that way?
Cómo pudiste dejarnos así?
Where did you go? (ten years today!)
Dónde fuiste? (diez años hoy)