Letras.org.es

Cesare Cremonini Buon Viaggio letra traducida en español


Cesare Cremonini Buon Viaggio Letra
Cesare Cremonini Buon Viaggio Traduccion
Buon viaggio
Buen viaje
Che sia un'andata o un ritorno
¿Qué es una ida o un retorno?
Che sia una vita o solo un giorno
Es una vida o simplemente un dia
Che sia per sempre o un secondo
Ya sea para siempre o para un segundo
L'incanto sarà godersi un po' la strada
El encanto disfrutará de algunos caminos
Amore mio comunque vada
Mi amor pase lo que pase
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Haz las maletas y apaga las luces de la casa
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coraje para dejar todo atrás e ir


Partire per ricominciare
Partir para empezar
Che non c'è niente di più vero
No hay nada más real
Di un miraggio
que un milagro
E per quanta strada ancora c'è da fare
Y hasta qué punto todavía hay que ver
Amerai il finale
Amaras el final
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Chi ha detto
Quien dijo


Che tutto quello che cerchiamo
Que todo lo que buscamos
Non è sul palmo di una mano
No esta en la palma de una mano
E che le stelle puoi guardarle
Y usted puede mirar las estrellas
Solo da lontano
Sólo de lejos
Ti aspetto
Te espero


Dove la mia città scompare
Cuando mi ciudad desaparezca
E l'orizzonte è verticale
Y el horizonte es vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi
Pero en las fotografías que tienes los ojos rojos
E vieni male
Y llegado el mal
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coraje para dejar todo atrás e ir


Partire per ricominciare
Partir para empezar
Che se ci pensi siamo solo di passaggio
Que usted piensa que sólo estamos de paso
E per quanta strada ancora c'è da fare
Y hasta qué punto todavía hay que ver
Amerai il finale
Amaras el final
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Il mondo è solo un mare di parole
Básicamente es sólo un mar de palabras


E come un pesce puoi nuotare solamente
Y como un pez puede nadar solamente
Quando le onde sono buone
Cuando las olas son buenas
E per quanto sia difficile spiegare
Y aunque es difícil de explicar
Non è importante dove
No es importante donde
Conta solamente andare
Cuenta sólo ir
Comunque vada
pase lo que pase
Per quanta strada ancora c'è da fare
Por lo lejos que todavía hay que hacer
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor


Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Buon viaggio
Buen viaje


Che sia un'andata o un ritorno
¿Qué es una ida o un retorno?
Che sia una vita o solo un giorno
Es una vida o simplemente un dia
E siamo solo di passaggio
Y sólo estamos de paso
Voglio godermi un po' la strada
Quiero disfrutar simplemente de una carretera corta
Amore mio comunque vada
Mi amor pase lo que pase
Buon viaggio
Buen viaje
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor
Share the love
comparte el amor