Letras.org.es

Children of Bodom In the Shadows letra traducida en español


Children of Bodom In the Shadows Letra
Children of Bodom In the Shadows Traduccion
I cannot get up by the howling cry
No puedo levantarme por el grito aullido
Just justify my longing to die
Sólo justificar mi anhelo de morir
Bury me down at last
Sepúlame por fin
I think about it in the shadows and cry
Lo pienso en las sombras y lloro


Can scissors heal a man torn of tears
¿Pueden las tijeras curar a un hombre destrozado de lágrimas?
A fading I fear inside
Un desvanecimiento me temo dentro
The reaper in sheet will stand by me
La segadora en la hoja estará a mi lado
I'm dreaming, I'm wearing a black dress that night
Estoy soñando, estoy usando un vestido negro esa noche


I'm just a being tonight
Solo soy un ser esta noche
And still I'm dressed so black... OH YEAH!
Y todavía estoy vestido tan negro ... OH YEAH!
Maybe I'm just blind
Tal vez solo estoy ciego
Maybe I should try
Quizás debería intentarlo


Can't you see why the vision is calling you?
¿No ves por qué te está llamando la visión?


I got the one, the dream of horror
Tengo uno, el sueño del horror
Dreams of blood, dreams of war
Sueños de sangre, sueños de guerra
Rudest eyes have seen the fright
Rudest ojos han visto el susto
Welcome to the eternal night
Bienvenido a la eterna noche


You won't be a butcher
No serás un carnicero
No, you won't be at last
No, no estarás al fin
Somebody's the trigger
Alguien es el disparador
Take it off!
¡Tómalo!
What, you are the priest's son? Fuck
¿Tú eres el hijo del sacerdote? Mierda
So fuck yourself and die!
¡Así que fóllate y muera!


Sill I stand against the death
Todavía estoy contra la muerte
Am I just a shade?
¿Sólo soy una sombra?
Always I'm awake and in black
Siempre estoy despierto y en negro
Sill I dare to praise the Lord
Sill me atrevo a alabar al Señor
No I won't pass to the lord
No, no pasaré al señor
Goodbye - no...
Adiós - no ...


So the keeper waits upon
Así que el guardián espera
He waits upon a border
Él espera en un borde
Let me own your punishment
Déjame poseer tu castigo
It's time to break the border
Es hora de romper la frontera


The Candlelight fades away
La luz de las velas se desvanece
There's nothing at all but me
No hay nada más que yo


I stare at death and the darkest one's
Miro a la muerte y la más oscura
Watching me with cold eyes
Observándome con los ojos fríos
A god has been with me in the shadows
Un dios ha estado conmigo en las sombras
I lost my reason to hate!
¡Perdí mi razón para odiar!


So it's right...
Así que está bien ...
I can leave the shadows!
Puedo dejar las sombras!
The last one has to survive!
¡El último tiene que sobrevivir!


With my light shining bright
Con mi luz brillante
I got my way
Tengo mi camino
To regret
Lamentar
With my last dying ryhme I got my world
Con mi última rima moribunda tengo mi mundo
To betray for what I did by my motherfucking heart
Traicionar por lo que hice por mi puto corazón


The shadows draw back into honesty and love
Las sombras retroceden hacia la honestidad y el amor
Obey, and it will cut your throat
Obedece y te cortará la garganta
I can't speak and you shant be the next
No puedo hablar y no serás el próximo
The shadows strike in your blame
Las sombras golpean en su culpa