Letras.org.es

Chris Brown Autumn Leaves letra traducida en español

Feat Kendrick Lamar

Chris Brown Autumn Leaves Letra
Chris Brown Autumn Leaves Traduccion
If you leave this time I'll feel that you be gone for good
Si te vas esta vez sentiré que te irás de verdad
So, I'll hold on like leaves in Fall to what is left
Así que me aferraré como las hojas mientras pueda
Said her father left her when she was young and
Dijo que su padre la dejó cuando era joven
He said he'll be back with that same
El dijo que volvería con ese mismo...
tone that you just said you'll stay forever with
tono con el que dijiste que te quedarías por siempre.


It seems that all the autumn leaves are falling
Parece que las hojas de otoño están cayendo
I feel like you're the reason for it
Y siento que eres la razón de ello
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,


Its safe to say your the only reason for it
Es seguro decir que eres la única razón de ello,


I've been bleeding in your silence
He estado sangrando en tu silencio,
I feel safer in your violence
Me siento más seguro en tu violencia
I hold on like leaves and fall to what is left
Me aferro como hojas mientras pueda,
Before I sleep I talk to God
Antes de dormir le hablo a Dios,


must be mad with me it's coming
que debe estar molesto conmigo
I'm confused who'll I'll spend my forever with
Me confunde pensar con quién pasaré el resto de mi vida.


It seems that all the autumn leaves are falling
Parece que las hojas de otoño están cayendo
I feel like you're the reason for it
Y siento que eres la razón de ello
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,


All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,


So the iceberg never broke
Como el iceberg no se rompió,
And I poked at it and I poked at it and I poked at it
Y me metí en él, me metí, me metí...
And I poke (and I poke) and I poked
me metí (me metí), y me metí.
But it stayed stagnant then I poked at it Some more (some more)
Pero me quedé estancado y luego me metí un poco más (un poco más)
And in my notepad, man I wrote (man I wrote)
Y en mi block de notas, escribí (escribí),
If I dont have it, if I dont grab it
Si no lo tengo, si no lo alcanzo
If I dont chip then a toe tag is, one last
Si no se rompió entonces es una etiqueta en el último dedo del pie
Ima hope (ima hope) so iceberg
Esperaré (esperaré), así que iceberg,
Dont float (dont float)
No flotes (no flotes).
If I do manage to do damage to you
si me las arreglo para hacerte daño
Dammit
demonios
It'd be grand, its ten grammies or my
Sería tan genial como diez grammys o que...
Granite still standing
abuela siga en pie
With a note (with a note) that read
Con una nota (con una nota) que diga:
"Granted, dont you panic"
"De acuerdo, no entres en pánico"
When you make mistakes the most (the Most)
Como cometes errores casi siempre (casi siempre),
One day it'll make you grow (you grow)
Un día harán que madures (madures)
When you outlandish and lose
cuando tu extravagancia te haga perder
Manners
Los modales
To god you shall consult (consult)
A Dios tendrás que consultar (consultar).
When the bright cameras are still
Cuando el brillo de las cámaras siga...
Cramming
saturándose
In your face and at provoke (provoke)
En tu cara y te provoque (te provoque)...
You to act manic, just stay planted
A actuar valientemente o quedarte parado,
Cause your reapin what you sowed
Porque ahora cosechas lo que sembraste.
Keep positivity in your heart and (and)
Manten la positividad en tu corazón, y (y)
Keep a noose from round your throat and (and)
Ata un nudo alrededor de tu garganta y (y)
When you get mad and you poke at
Cuando te enojes y jales de...
It
Él
When you poke at it just know, man
Cuando jales de ella solo recuerda que...
The iceberg is a reflection of you when
el iceberg es una reflexión de ti cuando
You re-new your vision
renuevas tu visión
Just think if it had sunk titanic, duff giving to do a critic man?
Solo piensa si te hubieras hundido en el Titanic. ¿Qué carajo le haría a un crítico, mi negro?
Yeah, yeah, tell me, when doves cry do
¡Sí! ¡Sí! Dime cuando los asesinos lloren
You hear em love?
¿Los escucha el señor?
(Do you hear em love? Do you hear em?)
(¿Los escucha el señor? ¿Los escucha?)
And if my ship go down tell me who will
y si mi barco se viene abajo dime quién
Abort?
...abordará?
And they won't let me live even when
Y ellos no me dejarán vivir aún cuando...
Remorse that I give
...tenga remordimientos
When it goin rejoice and forgive, tell me
Cuando se vaya el regocijo y el perdón, dime
How I stay positive
como mantenerme positivo?
When they never see good in me
Cuando ellos nunca ven lo bueno en mí
Even when I got hood in me
Aún cuando tenga una capucha,
Don't mean he won't redeem me, Lord
no significa que el no me perdonará, señor
it seems that all the autumn leaves are falling
Parece que las hojas de otoño están cayendo
I feel like you're the reason for it
Y siento que eres la razón de ello


All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,
All the things you do
Todas las cosas que haces,