Letras.org.es

Ciara I Bet letra traducida en español


Ciara I Bet Letra
Ciara I Bet Traduccion
I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú
I bet you start needing me
Apuesto a que empiezas a necesitarme
Soon as you see me with someone else
Tan pronto como me ves con otra persona
Somebody other than you
Alguien que no eres tú
And I know that it hurts
Y sé que eso hiere
You know that it hurts your pride
Tú sabes que eso hiere tu orgullo
But you thought the grass was greener on the other side
Pero tú pensaste que la hierba era más verde en el otro lado
I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú


So I'm supposed to believe that it's Fellini's calling your phone?
¿Así que se supone que debo creer que es Fellini quién te llama?
I'm s'posed to believe that they're asking you if you're home
Se supone que debo creer que te están preguntado si estás en casa
I wasn't born yesterday, not me
No nací ayer, yo no
Can't get that over me, not me
No puedes conseguirlo de mí, no de mí
I love you but I won't be a fool for you
Te amo pero no soy una tonta para ti
That is just something that I wouldn't do, babe
Eso es algo que yo no haría, bebé
I mean I'mma stay if you could tell the truth
Estoy diciendo que me quedaré si me puedes decir la verdad


But you can't, no matter how much time I ask
Pero no puedes, no importa cuántas veces te lo haya preguntado


Is that your bitch over there, giving' me the ugly stare
¿Es esa tu perra allá afuera, dandome esa fea mirada?
The one with the silicone ass, and the Brazilian hair
¿La de trasero de silicona, y de cabello brasileño?


You ain't gon' respect me no no no till I'm not there
Tú no vas a respetarme no no no hasta que yo esté allí
See, I got you comfortable, now you ain't really scared
Mira, te tengo cómodo, ahora tú no tienes miedo


I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú
I bet you start needing me
Apuesto a que empiezas a necesitarme
Soon as you see me with someone else
Tan pronto como me ves con otra persona
Somebody other than you
Alguien que no eres tú
And I know that it hurts
Y sé que eso hiere
You know that it hurts your pride
Tú sabes que eso hiere tu orgullo
But you thought the grass was greener on the other side
Pero tú pensaste que la hierba era más verde en el otro lado


I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú


It was never a day that I would never say that 'I love you'
Nunca existió un día en el que no dijiera 'te amo'
Do whatever it takes to put a smile on your face girl, you know that's true
has lo que sea necesario para poner una sonrisa en tu cara chica, sabes que es la verdad
Walking away as a call I can't take it and I want to
escapandome mientras una llamada que no puedo atender y quiero atender


If I know one more thing no one ever would love you
si sé una cosa más, nadie te amaría
Like I do
como yo lo hago
Tell me why I should stay while you're lying straight to my face
dime por qué debería quedarme mientras me mientes en mi cara
I've never wanted walk away but this time is just too late
nunca he querido irme pero éste tiempo es demasiado tarde


I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú
I bet you start needing me
Apuesto a que empiezas a necesitarme
Soon as you see me with someone else
Tan pronto como me ves con otra persona
Somebody other than you
Alguien que no eres tú


And I know that it hurts, you know that it hurts your pride
Y sé que eso hiere, tú sabes que hiere tu orgullo
But you thought the grass was greener on the other side
Pero tú pensaste que la hierba era más verde en el otro lado
I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme


Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú


Baby, tell me what's it, gonna take to keep it
Bebé, dime lo que es, ¿vas a quedarte conmigo'
All the way one hundred
¿Todo el camino te quedarás conmigo?
You won't get it till I'm gone away (Away)
Tú no lo entenderás hasta que me vaya lejos


I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme
Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú
I bet you start needing me
Apuesto a que empiezas a necesitarme
Soon as you see me with someone else
Tan pronto como me ves con otra persona


Somebody other than you
Alguien que no eres tú
And I know that it hurts
Y sé que eso hiere
You know that it hurts your pride
Tú sabes que eso hiere tu orgullo
But you thought the grass was greener on the other side
Pero tú pensaste que la hierba era más verde en el otro lado
I bet you start loving me
Apuesto a que empiezas a amarme


Soon as I start loving someone else
Tan pronto como empiezo a amar a otra persona
Somebody better than you
Alguien mejor que tú


Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
I hate, I hate that
Odio, odio esto


I'm singing this song, singing this song
Estoy cantando esta canción, cantando esta canción
'Cause I love you (I love you)
Porque te amo (te amo)
Yeah I love you
Sí, te amo
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
I'm all cried out
He llorado por todo
I'm all triet out
He intentado todo
I'm all fired out
He tirado todo
Yeah

Right now it's killing me
Ahora mismo me está matando
'Cause now I have to find someone else When all I wanted was you.
Porque ahora tengo que encontrar a alguien cuando todo lo que quería eras tú