Letras.org.es

Clean Bandit New Eyes letra traducida en español

Feat Lizzo

Clean Bandit New Eyes Letra
Clean Bandit New Eyes Traduccion
In the quiet of my room
En el silencio de mi habitación
I gather up my thoughts and questions
Recojo mis pensamientos y preguntas
Could I ever be like you?
¿Podría alguna vez ser como vos?
Could I ever be a person, so real and so true?
¿Podría ser una persona, tan real y tan verdadera?
It seems implausible
Parece inverosímil
I look at my reflection
Estoy mirando mi reflejo
If only I could say
Si tan sólo pudiera decir...
The things I never mention
Las cosas que nunca menciono
The things you never knew
Las cosas que tu nunca sabrás


And I'd like to thank you for the human I've become
Y me gustaría dar gracias por el ser humano en que me he convertido
I'm sorry if I've let you down
Lo siento sí te he decepcionado
I'm trying, I'm learning as I stumble along
Estoy tratando, estoy aprendiendo como me tropiezo a lo largo
To see this new world without your eyes
Para ver este nuevo mundo sin tus ojos


Once upon a time there was a girl who so much loved the world
Había una vez una chica quien amo tanto al mundo
She have her only begotten sunshine
Ella tiene su único sol engendrado
And dried her stained eyes on a neck tie
Y seco sus ojos manchado sobre una corbata
Took the best lies made 'em truths
Tomaron las mejores mentiras en las convirtieron en verdades
And spit sad soliloquies in the booth
Y escupió tristes soliloquios en el estante
Cause people think they know but they barely knew
Porque la gente piensa que sabe todo, pero apenas ellos mismos se conocen
The reality of what the other-siders do
La realidad que hacen los demás
But I've been there, I've learnt that
Pero he estado ahí, y aprendí que
Seen a whole bunch of world and done came back
He visto mucho del mundo y termina de la nada
Got a reckoning for wrecking in my knapsack
Tengo un calculo en miochila para arruinarlo
'Bout to journey on foot through the outback
Acerca de viajar a pie desde el interior
GRRRL PRTY is the label on my snapback
CHHHICA FIIIESTA es la etiqueta en mi merienda
Doin' worldwide shows in a black hat
Haciendo muestras en un sombrero negro
'Bout to tell your ass a story so take that
Acerca de decir a la mierda esta historia y ¿que?
Free prophecies from a black cat
Profecías gratis de un gato negro


Seen his demise with a pair of brand new eyes
He visto el fallecimiento con un par de ojos nuevos
It was sickening, guy
Fuiste enfermizo, chico
Never wanted to be stickin' it to thickening thighs
Nunca quise pegarle a los muslos estas cosas
But now he deeper than the secrets that he keep with a lie
Pero ahora son más profundos que los secretos en una mentira
"Mm, tastes good!" baby say with a cry
"Mm, sabe bien" Chico lo dices llorando
Now wait...
Ahora esperas....
Thinkin' about it too much, too much
Piensas mucho, demasiado
Deepen the profit sooner, sooner
Profundizar los benéficos más rápido, rápido
He never wanted to be a loser
El nunca quiso ser un perdedor
But the bruises of losing is oozing through his fingers
Pero las contusiones de la pérdida están rezumando
The tips that like to brush at my hips
Las puntas de las caderas que le gustan cepillarse
Is now at the hilt of a sword, Lord
Ahora está en una empuñadura de una espada, Señor
On the battlefield, torn, sworn
En el campo de batalla, desgarrado, jurando
To never think about another lover
Nunca pensar en otro amor
Hopin' he had time to recover but nothing's ever easy
Se sostuvo, el tuvo el tiempo para recuperarse pero nada es tan simple
Beware the sting of queen bee (grr!)
Cuidado con la picadura de la Abeja Reina (Buzz)


So many things in he I would like to be
Hay en ti tantas cosas que me gustarían ser
Wiser, more light on my feet
Más sabio, más iluminación en mis pasos
I could look up in the mirror and change me
Podría mirarme en el espejo y cambiarme
Or right over my shoulder and save me
O más bien sobre mi hombro y salvame
Thinkin' about back, back when, when I ain't have nothing
Pensando en volver atrás , cuando, cuando no tengo nada
Not a thing or a ring to my name
Ni una cosa o anillo a mi nombre
Now my feet in the game, knee deep, don't speak
Ahora mis pies están el juego, rodillas profundas, no hablen
Feelin' like Gwen Stefani in this thing
Sintiéndome como Gwen Stefani en esta cosa
But I can't complain cause we asked for this
Pero no puedo quejarme, porque nosotros respondimos por esto
Feelin' like a workaholic or a masochist
Sintiendo como una adicción al trabajo o como un masoquista
Don't call like I should like its sacrilege
No llames como quisieras que sea tu sacrilegio
To make a dollar in a dream into packed venues
Hacer un dólar en un sueño dentro de venas llenas
Take a second, put your shield down
Toma un segundo, deja tu escudo
Laying down my sword, getting off the battlefield now
Poniendo abajo mi espada, quitandolo del campo de batalla ahora
Makin' bigger moves, bigger pictures in my view now
Haciendo movimientos grandes, imágenes en mi opinión ahora
Get up out of my way I've got ammo for days, pow!
¡Levantarme afuera de mi camino, tengo municiones para días!


I can feel the weight of wars you've lost
Yo puedo sentir el peso de las guerras que he perdido
They're victories in my eyes
Son victorias en mis ojos
Every swing you take brings me closer and closer
Cada oscilación que tomes me trae más cerca, cerca
Open the gates and I'm poised to charge
Abre las puertas estoy a punto de cargarlo
You told me we'd never get this far
Tú me dices que nunca llegaríamos tan lejos
Now we at the final round
Ahora nosotros estamos en el final del recorrido
There's no way we'll escape battle scars
No hay manera de escapar de las cicatrices de la batalla
Battle scars
Cicatrices de la batalla