Letras.org.es

Coheed and Cambria Island letra traducida en español


Coheed and Cambria Island Letra
Coheed and Cambria Island Traduccion
I'm just a big dud, foolish from the start
Soy un gran error, tonto desde el principio


I make a wrong move, and the world just falls apart
Hago un movimiento equivocado, y el mundo se desmorona
And there's no cure for this disease I'm making up
Y no hay cura para esta enfermedad que estoy haciendo
So it's a farce
Así que es una farsa
I live inside this, head and I'm at war
Vivo dentro de esta cabeza y estoy en guerra


Hero and villain, same time keeping score
Héroe y villano, mismo tiempo guardando puntuación
And I'm not sure what I'm to do, inside these walls
Y no estoy seguro de lo que debo hacer, dentro de estas paredes
Not anymore
Ya no
With my own life
Con mi propia vida


Get of the Island and swim back to shore
Salga de la isla y nade de nuevo a la orilla


Girl, I don't think I could last even one second longer
Chica, no creo que pueda durar ni un segundo más
'Cause in these waters I'm done for
Porque en estas aguas he terminado
Now give me one good reason to stay here at all
Ahora dame una buena razón para alojarme aquí


When the fee is too big, our apartment's too small
Cuando la tarifa es demasiado grande y nuestro apartamento es demasiado pequeño
Where's my life-saver when I'm screaming danger
¿Dónde está mi salvavidas cuando estoy gritando peligro?
I'm screaming danger
Estoy gritando peligro


Get off the Island and swim back to shore
Salga de la isla y nade de nuevo a la orilla


I'm just a victim, of unfortunate circumstance
Soy sólo una víctima, de una circunstancia desafortunada


And this was my choice, oh shit, well I'll be damned
Y esta fue mi elección, oh mierda, bueno voy a ser condenado
And I got to stop dwelling on what I could have had
Y tengo que dejar de pensar en lo que podría haber tenido
Oh the times I could have, oh I just want to
Oh las veces que podría tener, oh yo sólo quería haber tenido
Get of the Island and swim back to shore
Salga de la isla y nade de nuevo a la orilla


Girl, I don't think I could last even one second longer
Chica, no creo que pueda durar ni un segundo más
Cause in these waters I'm done for
Porque en estas aguas he terminado
Now give me one good reason to stay here at all
Ahora dame una buena razón para alojarme aquí


When the fee is too big, our apartment's too small
Cuando la tarifa es demasiado grande y nuestro apartamento es demasiado pequeño
Where's my life-saver when I'm screaming danger
¿Dónde está mi salvavidas cuando estoy gritando peligro?
I just can't stay here any longer, help
No puedo quedarme aquí más tiempo, ayuda


I just can't stay here any longer, help
No puedo quedarme aquí más tiempo, ayuda
I just can't
No puedo
(Get off the Island...)
Salga de la isla


And maybe, one day
Y talvez, un dia


From your sand I'll float away
De su arena flotaré lejos
And never see you again
Y nunca los vuelva a ver
Island
Isla
Get off the, get off the Island and swim back to shore
Salga de, salga de la isla y nade devuelta a la orilla
Girl, I don't think I could last even one second longer
Chica, no creo que pueda durar ni un segundo más
Cause in these waters I'm done for
Porque en estas aguas he terminado
Now give me one good reason to stay here at all
Ahora dame una buena razón para alojarme aquí
When the fee is too big, our apartment's too small
Cuando la tarifa es demasiado grande y nuestro apartamento es demasiado pequeño
Where's my life-saver when I'm screaming danger
¿Dónde está mi salvavidas cuando estoy gritando peligro?
Where's my life-saver when I'm screaming danger
¿Dónde está mi salvavidas cuando estoy gritando peligro?
Where's my life-saver when I'm screaming danger
¿Dónde está mi salvavidas cuando estoy gritando peligro?
I'm screaming danger
Estoy gritando peligro
Screaming danger
Gritando peligro
Screaming danger
Gritando peligro
(Get off the Island...)
Salga de la isla