Letras.org.es

Coolio Gangsta's Paradise letra traducida en español


Coolio Gangsta's Paradise Letra
Coolio Gangsta's Paradise Traduccion
As I walk through the valley of the shadow of death
Mientras camino por el valle de las sombras de la muerte
I take a look at my life and realize there's not much left
Miro lo que ha sido mi vida y veo que no queda mucho
coz I've been blastin and laughin so long, that
Porque hago mucho ruido y me echo a reír tanto, que
even my mama thinks that my mind is gone
Incluso mi madre piensa que estoy loco
but I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Pero yo nunca maté un hombre que no lo mereciera
me be treated like a punk you know that's unheard of
Fui tratado como un 'punk' pero sabes que eso no importa
you better watch how you're talking, and where you're walking
Deberías mejor mirar cómo hablas y por donde caminas
or you and your homies might be lined in chalk
O tú o los tuyos podrían ser dibujados con tiza
I really hate to trip but i gotta, loc
Realmente odio viajar, pero tengo que, loc
As I Grow I see myself in the pistol smoke, fool
A medida que crezco, me veo en el humo de pistola, tonto
I'm the kinda G the little homies wanna be like
Soy el tipo de G (gangster) que los pequeños del barrio quieren llegar a ser
on my knees in the night, saying prayers in the streetlight
De rodillas en la noche, rezando en la luz de la calle


been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Seguir gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Seguir gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas


They got the situation, they got me facin'
Tienen la situación, me tienen fascinado
I can't live a normal life, I was raised by the stripes
No puedo vivir una vida normal, me crié por las rayas
so I gotta be down with the hood team
Así que caeré con el equipo del barrio
too much television watching got me chasing dreams
Mucha televisión vista me hace seguir sueños
I'm an educated fool with money on my mind
Soy un tonto educado con dinero en la cabeza
got my 10 in my hand and a gleam in my eye
Tengo mis 10 en mi mano y un destello en mi ojo
I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger
Soy un gánster, un petardo que tropieza
and my homies is down so don't arouse my anger, fool
Y mis homies están abajo así que no despiertan mi ira, tonto
death ain't nothing but a heartbeat away
La muerte no es nada más que un latido lejos
I'm living life, do or die, what can I say
Estoy viviendo la vida, haz o muere, que puedo decir
I'm 23 now, but will I live to see 24
Tengo 23 ahora, pero viviré para ver los 24
the way things are going I don't know
La manera en la que van las cosas no lo sé


Tell me why are we, so blind to see
Dime porqué estamos tan cegados para ver
That the one's we hurt, are you and me
Que aquellos a los que herimos es a tí y a mí


been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas


Power and the money, money and the power
Poder y dinero, dinero y poder
minute after minute, hour after hour
minuto trás minuto, hora tras hora
everybody's running, but half of them ain't looking
Todos están corriendo, pero la mitad de ellos no están mirando
what's going on in the kitchen, but I don't know what's kickin'
Que está pasando en la cocina, pero no se que está golpeando
they say I gotta learn, but nobody's here to teach me
Dicen que tengo que aprender, pero nadie está aquí pars enseñarme
if they can't undersstand it, how can they reach me
Si no pueden entenderlo cómo pueden llegar a mí
I guess they can't, I guess they won't
Supongo que no pueden, supongo que no lo harán
I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool
Supongo que son una tapadera, por eso es que sé que a mi vida se le acabó la suerte, tonto


been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Gastan la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas
Tell me why are we, so blind to see
Dime porqué estamos tan cegados para ver
That the one's we hurt, are you and me
Que aquellos a los que herimos es a tí y a mí
Tell me why are we, so blind to see
Dime porqué estamos tan cegados para ver
That the one's we hurt, are you and me
Que aquellos a los que herimos es a tí y a mí