Letras.org.es

Cœoeur de pirate Danse et danse letra traducida en español


Cœoeur de pirate Danse et danse Letra
Cœoeur de pirate Danse et danse Traduccion
La nuit se fait longue
La noche se hace larga
Tu ne me fais pas rire
No me haces reir
Mais reste même si tu souffles les soupirs
Pero sigues incluso si sacas tus suspiros
Tu parles de trop près
Me hablas muy cerca
Je cherche la paix
Yo busco la paz
Et ce bar de velours me crie que je te hais
Y la barra de terciopelo grita que te odio


Tu dis que « i’m your only one »
Dices que Soy tu indicada
C’est ça, prends-moi pour une conne
Eso es, tómame por una imbécil


Mais danse et danse
Pero baila y baila
Sans que j’aie à t’aimer
sin que te haya querido
Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
No estarás mas cuando sea mañana
C’est si dur de grandir, je sais
Es tan duro madurar, lo se
Même sans moi, tu connais la fin
Incluso sin mi, conocerías el final


Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
Pero baila y baila sin que te haya llamado
Je ne te voudrai plus demain
no te querré mas mañana
C’est si dur de grandir, je sais
Es tan duro madurar, lo se
Même sans moi, tu connais la fin
Incluso sin mi, conocerías el final


Je sais, tu tentes tout
Se que intentas todo
Les verres, les haïkus
los tragos, los poemas
Mais rimer ne te donnera pas ce coup
Pero rimar no te dará ésta copa
Et loin de ma ville Loin de ma raison
Y lejos de mi ciudad, lejos de mi razón
Je cherche une sortie à ce huis clos de saison
Busco una salida a ésta veda cerrada


Tu dis que « i’m your only one »
Dices que Soy tu indicada
C’est ça, prends-moi pour une conne
Eso es, tómame por una imbécil


Mais danse et danse sans que j’aie à t’aimer
Pero baila y baila sin que te haya querido
Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
No estarás mas cuando sea mañana
C’est si dur de grandir, je sais
Es tan duro madurar, lo se
Même sans moi, tu connais la fin
Incluso sin mi, conocerías el final


Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
Pero baila y baila sin que te haya llamado
Je ne te voudrai plus demain
no te querré mas mañana
C’est si dur de grandir, je sais
Es tan duro madurar, lo se
Même sans moi, tu connais la fin
Incluso sin mi, conocerías el final


Et sur ta bouche, je m’exaspère
Y sobre tu boca me exaspero
Tes mots ne cherchent plus à me plaire
Tus palabras no buscan mas complacerme
Le soleil se couche sur des histoires sans repères
El sol se oculta sobre las historias sin marca