Letras.org.es

Death Cab for Cutie Marching Bands of Manhattan letra traducida en español


Death Cab for Cutie Marching Bands of Manhattan Letra
Death Cab for Cutie Marching Bands of Manhattan Traduccion
If I could open my arms and span the length of the isle of Manhattan
Si pudiera abrir mis brazos y extenderlos sobre la longitud de la isla de manhattan
I'd bring it to where you are, making a lake of the East River and Hudson
Los traería hacia donde estés, haciendo del East River y Hudson un lago
If I could open my mouth wide enough for a marching band to march out
Si pudiera abrir mi boca lo suficientemente ancha como para que una banda marchara
They would make your name sing and bend through alleys and bounce off all the buildings
Ellos cantarian tu nombre, doblando por callejones y rebotando en todos los edificios


I wish we could open our eyes to see in all directions at the same time
Desearía que pudiésemos abrir nuestros ojos para ver en todas las direcciones al mismo tiempo
Oh what a beautiful view, if you were never aware of what was around you
Oh, que hermosa vista, si nunca hubiese estado consciente de lo que te rodeaba
And it is true what you said: that I live like a hermit in my own head
Y es verdad lo que dijiste, que yo vivo como ermitaño en mi propia cabeza
But when the sun shines again I'll pull the curtains and blinds to let the light in
Pero cuando el sol brille de nuevo sacaré las cortinas y persianas para dejar entrar la luz


Sorrow drips into your heart through a pinhole
La tristeza se escurre dentro de tu corazón Atravesandolo como un alfiletero
Just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
Justo como una canilla que gotea y hay un alivio en el sonido
But while you debate half-empty or half-full
Pero mientras tanto te debates entre medio vacío o medio lleno
It slowly rises: your love is gonna drown
Lentamente se llena: tu amor se va a ahogar


Sorrow drips into your heart through a pinhole
La tristeza se escurre dentro de tu corazón Atravesandolo como un alfiletero
Just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
Justo como una canilla que gotea y hay un alivio en el sonido
But while you debate half-empty or half-full
Pero mientras tanto te debates entre medio vacío o medio lleno
It slowly rises: your love is gonna drown
Lentamente se llena: tu amor se va a ahogar


Sorrow drips into your heart through a pinhole
La tristeza se escurre dentro de tu corazón Atravesandolo como un alfiletero
Just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
Justo como una canilla que gotea y hay un alivio en el sonido
But while you debate half-empty or half-full
Pero mientras tanto te debates entre medio vacío o medio lleno
It slowly rises: your love is gonna drown
Lentamente se llena: tu amor se va a ahogar


Sorrow drips into your heart through a pinhole
La tristeza se escurre dentro de tu corazón Atravesandolo como un alfiletero
Just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
Justo como una canilla que gotea y hay un alivio en el sonido
But while you debate half-empty or half-full
Pero mientras tanto te debates entre medio vacío o medio lleno
It slowly rises: your love is gonna drown
Lentamente se llena: tu amor se va a ahogar
Your love is gonna drown
Tu amor se va a ahogar
Your love is gonna drown
Tu amor se va a ahogar
Your love is gonna drown
Tu amor se va a ahogar
Your love is gonna drown
Tu amor se va a ahogar
Your love is gonna...
Tu amor se va...