Letras.org.es

Delta Goodrem Wish You Were Here letra traducida en español


Delta Goodrem Wish You Were Here Letra
Delta Goodrem Wish You Were Here Traduccion
I've been knock, knock, knocking
He estado golpeando, golpeando, golpeando
At the thought of your door
al pensar en tu puerta
But you're not, not, not here anymore
pero tu no estas, no, no estas aqui nunca mas
I ring, ring, ring your every phone in my head
Toco, toco, toco tu teléfono en la cabeza
But I can't get through the connection is dead
pero no puedo mantener la conexion esta muerta


I want, want to tell you about the news today
Yo quiero, quiero decirte acerca lo nuevo de hoy
But you wouldn't believe me, you'd laugh it away
Pero no me creerías, te reirías
There's a ghost standing at the foot of my bed
hay un fantasma en el pie de mi cama
And it's you, it's you, it's you...
y eres tu, eres tu, eres tu


It was you they told me who was in trouble
fuiste tu me dijeron que estabas en problemas
I couldn't breathe on the other side of the world
no podia respirar al otro lado del mundo
And there was nothing I could do to help you...
Y no habia nada que pudiera hacer para ayudarte...
And it's true today would be your birthday
y es verdad hoy seria tu cumpleaños
It would've been your 27th year
habria sido tu cumpleaños 27
And I miss you, in the earth's atmosphere,
y te extraño, en la atmosfera de esta tierra
I wish you were here...
Desearia que estuvieras aqui


I go back, back, back and every memory you're there
Regreso, regreso, regreso y cada recuerdo que estás allí
But the clock ticks over every minute we shared
Pero el reloj marca cada minuto que compartimos
On my knees begging for it not to be true,
De rodillas pidiendo que no fuera cierto,
But it was you, it was you, it was you
fuiste tu, fuiste tu, fuiste tu...


It was you they told me who was in trouble
fuiste tu me dijeron que estabas en problemas
I couldn't breathe on the other side of the world
no podia respirar al otro lado del mundo
And there was nothing I could do to help you...
Y no habia nada que pudiera hacer para ayudarte...
And it's true today would be your birthday
y es verdad hoy seria tu cumpleaños
It would've been your 27th year
habria sido tu cumpleaños 27
And I miss you, in the earth's atmosphere,
y te extraño, en la atmosfera de esta tierra
I wish you were here...
Desearia que estuvieras aqui


Instead of just in my dreams and in my imagination
En lugar de sólo en mis sueños y en mi imaginación
Confusing me completely from another dimension
confundiendome completamente desde otra dimension
Can you see the beauty from a new beginning somewhere
puedes ver la belleza de un nuevo comiendo en algun lado
Cause I feel like I won't repair with time...
Porque siento que no voy a reparar con el tiempo


It was you, it was you, it was you...
fuiste tu, fuiste tu, fuiste tu...


It was you they told me who was in trouble
fuiste tu me dijeron que estabas en problemas
I couldn't breathe on the other side of the world
no podia respirar al otro lado del mundo
And there was nothing I could do to help you...
Y no habia nada que pudiera hacer para ayudarte...
And it's true today would be your birthday
y es verdad hoy seria tu cumpleaños
It would've been your 27th year
habria sido tu cumpleaños 27
And I miss you, in the earth's atmosphere,
y te extraño, en la atmosfera de esta tierra
I wish you were here...
Desearia que estuvieras aqui


I wish you were here
Desearia que estuvieras aqui


I wish you were here
Desearia que estuvieras aqui