Letras.org.es

Demi Lovato Dagger letra traducida en español


Demi Lovato Dagger Letra
Demi Lovato Dagger Traduccion
So beautiful, but equally lethal
Tan hermoso, pero igualmente letal
So magical, and at the same time painful
Tan mágico y al mismo tiempo doloroso
No time to react, no, cause it happened so fast
No hay tiempo para reaccionar, no, porque sucedió tan rápido
Can't change the future if it's left in the past
No se puede cambiar el futuro si se deja en el pasado


I couldn't see it coming, I never jumped the gun
No podía verlo venir, nunca salté el arma (actué muy pronto)
I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love
Estoy atrapada en el momento, supongo que no era amor


Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Stuck around when I should have ran
Atascada cuando debería haber corrido
But I can't blame you, I did it to myself
Pero no puedo culparte, me lo hice a mí misma
Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Tell me, how did I come to this end?
Dime, ¿cómo llegué a este fin?
I did it to myself when I gave you the dagger
Me lo hice a mí misma cuando te di la daga
Gave you the dagger
Te di la daga


I'm watching you walk away, but I can't follow
Te veo alejarte, pero no puedo seguir
And I got words to say, but they don't seem so hollow
Y tengo palabras que decir, pero no parecen tan vacías
Left here on the ground and my body feels so cold
Dejado aquí en el suelo y mi cuerpo se siente tan frío
Now I know that you're a killer, but the story goes untold
Ahora sé que eres un asesino, pero la historia no se dice


I couldn't see it coming, I never jumped the gun
No podía verlo venir, nunca salté el arma (actué muy pronto)
I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love
Estoy atrapada en el momento, supongo que no era amor


Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Stuck around when I should have ran
Atascada cuando debería haber corrido
But I can't blame you, I did it to myself
Pero no puedo culparte, me lo hice a mí misma
Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Tell me, how did I come to this end?
Dime, ¿cómo llegué a este fin?
I did it to myself when I gave you the dagger
Me lo hice a mí misma cuando te di la daga
Gave you the dagger
Te di la daga


I gave you all my heart and gave you the weapon too
Te di todo mi corazón y te di el arma también
And by loving you, I gave you the perfect tool
Y por amarte, te di la herramienta perfecta
To stab me in my heart, with my last words, I said
Para apuñalarme en el corazón, con mis últimas palabras, dije


Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Stuck around when I should have ran
Atascada cuando debería haber corrido
But I can't blame you, I did it to myself
Pero no puedo culparte, me lo hice a mí misma
Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Tell me, how did I come to this end?
Dime, ¿cómo llegué a este fin?
I did it to myself
Me lo hice a mí misma
And I said, damn, why did I put the knife in your hand?
Y dije, maldita sea, ¿por qué puse el cuchillo en la mano?
Stuck around when I should have ran
Atascada cuando debería haber corrido
But I can't blame you, I did it to myself
Pero no puedo culparte, me lo hice a mí misma
Damn, why did I put the knife in your hand?
Maldición, ¿por qué puse el cuchillo en tu mano?
Tell me, how did I come to this end?
Dime, ¿cómo llegué a este fin?
I did it to myself when I gave you the dagger
Me lo hice a mí misma cuando te di la daga
Gave you the dagger
Te di la daga